Swagelok®ベローズ・シール・バルブ
Swagelokベローズ・シール・バルブを使用すると、漏れの可能性を最小限に抑えることができます。大半のベローズ・シール・バルブでは、パックレス構造または溶接シールを採用しています。オペレーターの安全を確保し、意図したとおりのプロセス機能を実現するべく、外部シールが重要なアプリケーションにおいて、信頼性の高い漏れの無いパフォーマンスを発揮します。
ベローズ・シール・バルブを見るSwagelokベローズ・シール・バルブには、さまざまなタイプや形状があり、一般的な用途から高純度用途に至るまで、幅広いアプリケーションに合わせて製品を選ぶことができます。豊富なオプション[ガスケットでボディとベローズの間をシールまたはボディとベローズの間が溶接、締め切り用または流量調節用のステム・チップ、さまざまなエンド・コネクション、幅広い流量係数(Cv値)、パネルまたは底面取り付けなど]を取り揃えています。
- Swagelokベローズ・シール・バルブにマイクロメーター・ハンドルを取り付けると、0.025 mm単位でステム位置を細かく設定することができます。
- ライン切り替え用のコンパクトなSwagelokベローズ・シール・バルブを使用すると、手動式または空気式(スプリング・リターン型、複動型)のアクチュエーターで、1つのラインから別のラインに切り替えることができます。
- 高圧用/空気作動式Swagelokベローズ・シール・バルブは、プロセス要件に合わせて高い使用圧力および温度に対応します。
- 一部のSwagelokベローズ・シール・バルブは、万一ベローズが破損しても、補助シールがバックアップの役目を果たし、外部への漏れを防止するため、信頼性、汎用性、安全性の向上を実現します。
ベローズ・シール・バルブの選定にサポートが必要ですか?
Категории клапанов с сильфонным уплотнением
Vanne à soufflet haute température avec garniture secondaire, série U
Gagnez en fiabilité et en polyvalence avec les vannes à soufflet série U Swagelok®, qui disposent d’un système de confinement secondaire empêchant les fuites dans l’atmosphère.
Запасные части и вспомогательное оборудование
Найдите первоклассные компоненты, разработанные для оптимальной совместимости. Запасные части и дополнительное оборудование для наконечников штока, сильфонов, индикаторов положения и прокладок.
Клапаны с сильфонным уплотнением для работы в режиме переключения, серия BY
Découvrez la vanne à soufflet pour commutation série BY. Compacte et sans garniture, cette vanne est équipée d’un guide de tige en Torlon® pour une fermeture reproductible.
Многоклапанные блоки с сильфонным уплотнением, серия V3
В трехклапанном блоке Swagelok® используются клапаны с сильфонным уплотнением для систем с повышенными требованиями к герметичности.
Пневматические приводы
Улучшите производительность ваших систем с помощью высококачественных пневматических приводов для клапанов с сильфонным уплотнением, чтобы управлять флюидами с необходимой точностью.
Сильфонные клапаны высокого давления, серия HB
Клапаны высокого давления с пневматическим приводом и сильфонным уплотнением, цельнометаллическим уплотнением, и полным номинальным давлением в любом направлении.
Сильфонные клапаны высокой степени чистоты, серия BN
Подробнее о сверхчистых клапанах с обратным ходом штока, плавным срабатыванием и соединяющей крышкой для увеличения срока службы и общего уровня чистоты.
Сильфонные клапаны общего назначения, серии B и H
Получите безотказную отсечку за счет металлических сильфонных клапанов точной формовки с уплотнениями между корпусом и сильфоном и наконечниками штока.
Сильфонные клапаны тонкой регулировки, серия BM
Сильфонные клапаны тонкой регулировки оснащены приводом из закаленной нержавеющей стали, максимальным расходом на шесть оборотов и шлицованными рукоятками для регулировки под отвертку.
ベローズ・シール・バルブのカタログ
構成部品とその材質、使用圧力、使用温度、オプション、アクセサリーなど、製品に関する詳細情報につきましては、以下の資料をご参照ください。
F Pressions de service jusqu’à 68,9 bar (1000 psig); Températures jusqu’à 482°C (900°F); Raccordements d’extrémité de 6, 10, et 12 mm et de 1/4, 3/8, 1/2 et 3/4 po; Matériaux : laiton, acier inoxydable et alliage 400
Poignée micrométrique pour des réglages de débit précis et reproductibles; Pressions de service jusqu’à 48,2 bar (700 psig); Températures jusqu’à 482°C (900°F); Acier inoxydable 316.
Compactes; Pressions de service jusqu’à 68,9 bar (1000 psig); Températures jusqu’à 315˚C (600˚F).
Features: Compact, packless valve switches flow from one line to another. Torlon® stem guide ensures proper alignment for consistent shutoff performance. Manual and spring-return and double-acting pneumatic actuators are available. End connections include 1/4 in. Swagelok® VCR® metal gasket face seal fittings and 1/4 in. Swagelok tube fittings.
Vannes sans garniture avec étanchéité à l’atmosphère tout-métal, Pressions de service jusqu’à 241 bar (3500 psig), Températures jusqu’à 204°C (400°F), Raccord à étanchéité de surface VCR®,
Système de confinement secondaire au-dessus des soufflets, Pressions de service jusqu’à 172 bar (2500 psig), Températures jusqu’à 648°C (1200°F), Raccordements d’extrémité de 6, 10, et 12 mm ; 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 et 1 po, Acier inoxydable
Caractéristiques : Vannes sans garniture avec étanchéité entièrement métallique par rapport à l'atmosphère ; pressions de service jusqu'à 34,4 bar (500 psig) ; températures de service jusqu'à 93°C (200°F) ; raccordements d'extrémité de 1/4 à 1/2 po et de 6 à 12 mm
関連資料/コラム記事
Cómo Seleccionar las Válvulas Adecuadas para los Sistemas de Fluidos Industriales
Vea cómo aplicar el práctico método STAMPED para seleccionar las válvulas más adecuadas para sus aplicaciones de diseño de fluidos industriales o de sistemas de toma de muestra.
Minimice los Costes de las Emisiones Incontroladas con Válvulas de Bajas Emisiones
Las emisiones incontroladas son una preocupación creciente en las industrias del petróleo y del refino. Las válvulas de bajas emisiones certificadas (Low-E) pueden proteger sus instalaciones y sus resultados. Descubra qué son, cómo se prueban y cómo pueden ayudarle, en este post.
Cómo Aislar Sistemas de Fluidos Industriales con Válvulas de Cierre
El aislamiento de las líneas de los sistemas de fluidos industriales antes del mantenimiento es vital para la seguridad de planta. Una de las formas más seguras de aislar una línea de un sistema de fluidos es instalar dos válvulas de cierre. Aprenda cómo diseñar configuraciones adecuadas a su sistema.
Una Nueva Válvula. Tres Razones por las que Podría Cambiar la Fabricación del Semiconductor
Descubra cómo la última innovación en la tecnología de válvulas de deposición de capas atómicas (ALD), está cambiando las cosas para los fabricantes de semiconductores de alta tecnología.
