Vanne d’arrêt et de purge pour isolement d’instrumentation en acier inoxydable, filetage NPT mâle 1/2 po, garniture en Grafoil |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
2-밸브, 볼 스템단일 몸체에 2, 3, 5-밸브를 포함한 스웨즈락 매니폴드의 컴팩트한 디자인으로 차압 또는 액체 레벨 애플리케이션 요구는 충족하면서 잠재 누설 부위를 줄여 보십시오. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오.
Vanne d’arrêt et de purge pour isolement d’instrumentation en acier inoxydable, filetage NPT mâle 1/2 po, garniture en Grafoil
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
2-밸브, 볼 스템
단일 몸체에 2, 3, 5-밸브를 포함한 스웨즈락 매니폴드의 컴팩트한 디자인으로 차압 또는 액체 레벨 애플리케이션 요구는 충족하면서 잠재 누설 부위를 줄여 보십시오.
Приборные двух-, трех- и пятиклапанные блоки серий V, VB и VL; двух-, трех- и пятиклапанные блоки прямого монтажа серии VE; двухклапанные блоки выносного монтажа; модульные контрольно-измерительные системы Mod 85
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Этот комплект используется для установки датчика на манифольд.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
사양
SS-V2NBM8-F8-G-11486 — Vanne d’arrêt et de purge pour isolement d’instrumentation en acier inoxydable, filetage NPT mâle 1/2 po, garniture en Grafoil
속성 | 값 |
---|---|
몸체 재질 | 316 스테인리스강 |
연결구 1 크기 | 1/2인치 |
연결구 1 종류 | 수나사 NPT |
연결구 2 크기 | 1/2인치 |
연결구 2 종류 | 암나사 NPT |
최대 온도, °F(°C) | 1200 (648) |
최소 온도, °F(°C) | -65 (-53) |
eClass (4.1) | 37010269 |
eClass (5.1.4) | 37010269 |
eClass (6.0) | 37010269 |
eClass (6.1) | 37010269 |
eClass (10.1) | 37010269 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141600 |
UNSPSC (11.0501) | 40141600 |
UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
UNSPSC (15.1) | 40141600 |
UNSPSC (17.1001) | 40141602 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-V2BF8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 제품 보기 |
SS-V2BF8-FL | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | Соединение для КИП | Фланец | 제품 보기 |
SS-V2BF8-G | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 제품 보기 |
SS-V2BFS8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® с внутр. резьбой | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® с внутр. резьбой | 제품 보기 |
SS-V2NBM8-F8-11486 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.