アクチュエーター取り付け用ブラケット・キット(45Yシリーズ ボール・バルブ (133モデル アクチュエーター用) |
||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Kit de support de montageFaites votre choix parmi une vaste sélection de pièces détachées et d'accessoires pour votre vanne Swagelok. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していないスウェージロック部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していないスウェージロック部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
アクチュエーター取り付け用ブラケット・キット(45Yシリーズ ボール・バルブ (133モデル アクチュエーター用)
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Kit de support de montage
Faites votre choix parmi une vaste sélection de pièces détachées et d'accessoires pour votre vanne Swagelok.
Работа в режиме «открыто-закрыто», а также в режимах переключения и распределения потоков; Рабочее давление до 206 бар (3000 фунтов на кв. дюйм, ман.); Диапазон температур от –53 до 148°C (от –65 до 300°F); Могут применяться для эксплуатации вне помещений и в технологическихпроцессах с повышенной температурой■ Торцевые соединения от 3 до 12 мм и от 1/16 до 3/4 дюйма
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: 40G, 40, 60, 83, H83, SK, and FKB Series Valves, AFS Ball Valves; Calculate valve operating torque; Choose actuators and related components; Select mounting bracket kits
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
This valve is adjusted for factory testing at 1000 psig (68.9 bar) nitrogen or the rated pressure if lower than 1000 psig (68.9 bar).
Инструкции по монтажу Шаровые краны серий 40G, 40, AFS и SK для электрических приводов серии 140, пневматических приводов серии 130 / 150, пневматических приводов серии 121
Spécifications
SS-MB-45Y — アクチュエーター取り付け用ブラケット・キット(45Yシリーズ ボール・バルブ (133モデル アクチュエーター用)
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau du corps | 316 Stainless Steel |
Procédé de nettoyage | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
Pour séries | 45 Series |
eClass (4.1) | 27221302 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37019204 |
eClass (6.1) | 37019204 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
Ressources
Produits similaires
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.