Рычажный клапан из нерж. стали, трубный обжимной фитинг Swagelok 6 мм, норм. закр. привод
Art.-Nr.: SS-92S6MM-C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Technische Daten
Gerade, mit SteuerkopfMit dem Kipphebelventil ist das Ein- und Ausschalten einfach und rasch Einloggen oder anmelden, um den Preis anzuzeigen КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. Warnung: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
Warnung: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
Рычажный клапан из нерж. стали, трубный обжимной фитинг Swagelok 6 мм, норм. закр. привод
Einloggen oder anmelden, um den Preis anzuzeigen
Kataloge
Gerade, mit Steuerkopf
Modelle mit Handbetätigung und pneumatischem Steuerkopf; Ventilkörper in gerader, Winkel- und Kreuzausführung; Ventilkörper aus Edelstahl 316 oder Messing
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Technische Daten
SS-92S6MM-C — Рычажный клапан из нерж. стали, трубный обжимной фитинг Swagelok 6 мм, норм. закр. привод
Attribute | Wert |
---|---|
Steuerkopfmodell | 92 シリーズ |
Steuerkopfart | 空気式 |
Körperwerkstoff | 316 ステンレス鋼 |
Reinigungsverfahren | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
Größe Verbindung 1 | 6 mm |
Typ Verbindung 1 | Swagelok®チューブ継手 |
Größe Verbindung 2 | 6 mm |
Typ Verbindung 2 | Swagelok®チューブ継手 |
Maximaler Cv | 0.2 |
Ventilkörper | ストレート型(2方タイプ) |
Griffart | ナイロン製トグル・ハンドル |
Maximale Temperatur °F (°C) | 200 (93) |
Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 200°F @ 300 PSIG /93°C @ 20.6 BAR |
Minimum-Temperatur °F (°C) | -20 (-28) |
Bohrung | 0.125 インチ / 3.2 mm |
Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 300 PSIG @ 100°F/20.6 BAR @ 37℃ |
Spindelspitzenwerkstoff | PTFE |
Spindeltyp | ソフト・シート型(PTFE製) |
eClass (4.1) | 37011001 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
eClass (10.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141638 |
UNSPSC (11.0501) | 40141638 |
UNSPSC (13.0601) | 40141638 |
UNSPSC (15.1) | 40141638 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ressourcen
Zeichnungen
Für dieses Produkt sind zweidimensionale Darstellungen verfügbar. Die CAD-Datei herunterladen.
Für dieses Produkt sind dreidimensionale Darstellungen verfügbar. Die CAD-Datei herunterladen.
Verkaufszeichnungen sind für dieses Produkt erhältlich. Die Dateien herunterladen.
Ähnliche Produkte
Art.-Nr.
|
Körperwerkstoff
|
Größe Verbindung 1
|
Typ Verbindung 1
|
Größe Verbindung 2
|
Typ Verbindung 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-92F2-C | 真ちゅう | 1/8 インチ | NPTめねじ | 1/8 インチ | NPTめねじ | Produkt anzeigen |
SS-92F2-C | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | Produkt anzeigen |
SS-92S2-C | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Produkt anzeigen |
SS-92S4-C | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Produkt anzeigen |
SS-92S4-C-HT | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | Produkt anzeigen |
SS-92S4-O | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Produkt anzeigen |
SS-92S4-O-HT | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | Produkt anzeigen |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.