P6T 시리즈 플러그 밸브용 PTFE 코팅 탄화플루오르 FKM 교체 플러그 키트 |
||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
교체 플러그 키트스웨즈락 밸브에 맞는 다양한 스페어 부품 및 액세서리를 선택하십시오. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오.
카탈로그
교체 플러그 키트
스웨즈락 밸브에 맞는 다양한 스페어 부품 및 액세서리를 선택하십시오.
Druckraten bis 206 bar (3000 psig); Swagelok® Rohrverschraubungen sowie NPT- und kegelige ISO-Gewindeanschlüsse; Abmessungen von 6 bis 12 mm sowie 1/8 bis 1/2 Zoll; Werkstoffe Messing und Edelstahl 316
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
1. Wählen Sie die entsprechende Bohrschablone (P4T oder P6T). Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Position der Bohrungen für die Befestigungsschelle und für die Mittelbohrung. Bohren Sie mit dem erforderlichen Durchmesser und der auf der Schablone angegebenen Senktiefe2. Legen Sie die Befestigungsschelle um den Ventilkörper, und führen Sie das obere Ende des Ventilkörpers von hinten durch die Mittelbohrung ein.3. Montieren Sie die Befestigungsschelle unter Verwendung der beiden 5/8-Zoll-Schrauben auf der Schalttafel. Achten Sie darauf, dass der Körper die gewünschte Orientierung hat und ziehen Sie die Schrauben dann mit einem 3/32-Zoll-Sechskant-Stiftschlüssel fest.4. Befestigen Sie auf der Vorderseite der Schalttafel den Aufkleber mit der Aufschrift OPEN (OFFEN) über der Ausgangsseite des Körpers.5. Setzen Sie den Knebel auf die Knebelkupplung, so dass die flachen Abschnitte aufeinander ausgerichtet sind. Befestigen Sie den Knebel mit der 1/2-Zoll-Schraube an der Kupplung. Ziehen Sie die Schraube vorsichtig mit einem 3/32-Zoll-Sechskant-Inbusschlüssel an, bis der Knebel fest angebracht ist. 6. Richten Sie die Kappe und den Knebel aufeinander aus und drücken Sie die Kappe dann in das obere Ende des Knebels ein.7. Ventil auf ordnungsgemäße Funktion prüfen.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
사양
SS-P6T-K9 — P6T 시리즈 플러그 밸브용 PTFE 코팅 탄화플루오르 FKM 교체 플러그 키트
속성 | 값 |
---|---|
몸체 재질 | 탄화플루오르 FKM |
세정 공정 | 표준 세정 및 포장(SC-10) |
시리즈 | P6T 시리즈 |
eClass (4.1) | 37010631 |
eClass (5.1.4) | 37019901 |
eClass (6.0) | 37019102 |
eClass (6.1) | 37019901 |
UNSPSC (4.03) | 40141616 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
자원
비슷한 제품
お問い合わせ
本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。