|
Espiga con válvula enchufe rápido con juntas de PTFE para instrumentación de acero inox., Cv 1,6, 3/8 pulg. Swagelok
Réf. pièce : SS-QTM4-D-600
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Tiges DESOAméliorez l'intégrité des systèmes avec les raccords rapides Swagelok avec joints en PTFE chambrés et chimiquement compatibles avec de nombreuses substances utilisées dans des applications à risque. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Espiga con válvula enchufe rápido con juntas de PTFE para instrumentación de acero inox., Cv 1,6, 3/8 pulg. Swagelok
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Tiges DESO
■ 着脱時のひねり、回転、レンチ操作が不要/■ 型式: シングル・エンド・シャット・オフ(SESO)型、ダブル・エンド・シャット・オフ(DESO)型、フル・フロー型
QTM Series Quick-Connects Operation Instructions
QTM Series Quick-Connects Operation Instructions
Spécifications
SS-QTM4-D-600 — Espiga con válvula enchufe rápido con juntas de PTFE para instrumentación de acero inox., Cv 1,6, 3/8 pulg. Swagelok
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Matériau du corps | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® |
| Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 3/8 pulg. |
| Type du raccordement 1 | Racor Swagelok® |
| Cv maximal | 1,6 - Acoplada con una base estándar |
| Lubrifiant | Grasa Krytox 240AC |
| Matériau des joints toriques | PTFE |
| Pression nominale, désaccouplé, à temp. amb. | 68,9 BAR @ -17°C a 48°C / 1000 PSIG @ 0°F a 120°F |
| Pression/Temp. nominale (accouplement et désaccouplement) | 6,8 BAR @ 21°C / 100 PSIG @ 70°F |
| Série | QTM4 |
| eClass (4.1) | 37110302 |
| eClass (5.1.4) | 37110302 |
| eClass (6.0) | 37020500 |
| eClass (6.1) | 37110302 |
| eClass (10.1) | 37110302 |
| UNSPSC (4.03) | 31163101 |
| UNSPSC (10.0) | 27121701 |
| UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
| UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
| UNSPSC (15.1) | 27121701 |
| UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-QTM2-D-400 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-4PF | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTめねじ | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-4PM | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTおねじ | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-4PMK2 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTおねじ | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-4PMK3 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTおねじ | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-4PMK5 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 1/4 インチ | NPTおねじ | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-600 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-6M0 | 316ステンレス鋼(Xylan® 被膜) | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-8M0K2 | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 8 mm | Racor Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM2-D-8M0K4 | Acero inoxidable 316 | 8 mm | Racor Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM4-D-400 | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM4-D-4PM | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1/4 pulg. | NPT macho | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-1210 | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 3/4 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-12PF | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 3/4 pulg. | NPT hembra | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-12PM | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 3/4 pulg. | NPT macho | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-16PF | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1 pulg. | NPT hembra | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-16PM | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1 pulg. | NPT macho | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-810 | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-8PF | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1/2 pulg. | NPT hembra | - | - | Afficher le produit |
| SS-QTM8-D-8PM | Acero inoxidable 316 Recubierto de Xylan® | 1/2 pulg. | NPT macho | - | - | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
