El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
ボディ・プロテクター - 圧力保持用
Swagelokバルブ用のさまざまなスペア・パーツ/アクセサリーからお選びください。
■ 着脱時のひねり、回転、レンチ操作が不要/■ 型式: シングル・エンド・シャット・オフ(SESO)型、ダブル・エンド・シャット・オフ(DESO)型、フル・フロー型
Good practices for operation of Swagelok quick-connects.
仕様
属性 | 値 |
---|---|
ボディ材質 | 316 ステンレス鋼 |
洗浄プロセス | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
シリーズ | QC4 |
eClass (4.1) | 37110302 |
eClass (5.1.4) | 37020590 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37020590 |
UNSPSC (4.03) | 31181506 |
UNSPSC (10.0) | 40141700 |
UNSPSC (11.0501) | 40142600 |
UNSPSC (13.0601) | 40141700 |
UNSPSC (15.1) | 40141700 |
UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
資料
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.