|
Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 3/8 Zoll TSW und 1/2 Zoll TBW, PCTFE-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
Réf. pièce : SS-6BK-TW-1C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Modelo Recto, con ActuadorLas válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 3/8 Zoll TSW und 1/2 Zoll TBW, PCTFE-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Modelo Recto, con Actuador
B 시리즈; 최대 사용 압력 1000 psig (68.9 bar); 최대 사용 온도 482°C (900°F); 1/4, 3/8, 1/2 및 3/4 in.; 6, 10 및 12 mm 연결구; 황동, 스텐레스강 및 400 합금 재질
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
The Swagelok® 3-valve manifold uses bellows-sealed valves for systems with difficult fluid containment requirements. Features: 316 stainless steel bodies, Swagelok B or U series bellows valves for general or severe service, pipe fitting, flange, and Swagelok tube fitting end connections
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Spécifications
SS-6BK-TW-1C — Faltenbalgventil, Edelstahl, mit Körperdichtscheibe, 3/8 Zoll TSW und 1/2 Zoll TBW, PCTFE-Spindelspitze, SC-11 gereinigt, pneumatischer Steuerkopf, normal geschlossen
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Modelo del Actuador | Serie 1 |
| Modo de operación del actuador | Normalmente cerrado retorno por muelle |
| Tipo de actuador | Neumática |
| Material del fuelle | Acero inoxidable 321 |
| Material del Cuerpo | Acero inoxidable 316 |
| Junta del cuerpo | Junta plana con asiento blando |
| Proceso de Limpieza | Limpieza y Embalaje Especial (SC-11) |
| Tamaño conexión 1 | 3/8 pulg. |
| Tipo de conexión 1 | Soldadura de tubo por encastre |
| Tamaño conexión 2 | 1/2 pulg. |
| Tipo de conexión 2 | Soldadura de tubo a tope |
| Cv Máximo | 0.86 |
| Configuración de Caudal | Modelo recto (2 vías) |
| Junta plana | Junta plana de acero inoxidable 316 recubierta de PTFE |
| Máxima Temperatura, °F (°C) | 200 (93) |
| Rango de temperatura y presión máx | 93°C @ 8,6 BAR / 200°F @ 125 PSIG |
| Mínima Temperatura, °F (°C) | -20 (-28) |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 8,6 BAR @ 37°C / 125 PSIG @ 100°F |
| Clase de servicio | General |
| Material del obturador | PCTFE |
| Tipo de vástago | Cónico |
| Acabado superficial | Estándar |
| Pruebas | Prueba de fugas con helio según SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-10BK-MM-1C | 316 스테인리스강 | 10mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 10mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
| SS-12BK-MM-1C | 316 ステンレス鋼 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-4BK-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-4BK-1O | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-4BK-V51-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
| SS-4BK-V51-1CM | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
| SS-4BK-VCR-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
| SS-6BK-1C | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-6BK-1O | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-6BK-MM-1C | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-6BK-MM-1O | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-8BK-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-8BK-1O | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-8BK-VCR-1C | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
| SS-8BK-VCR-1O | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
| SS-8BK-VCRVP-1C | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
