5-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 0,07, трубный обжимной фитинг Swagelok с внутр. резьбой 1/8 дюйма |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Commutation, 4 voiesLa vanne monobloc à boisseau sphérique pour instrumentation série 40 a prouvé sa fiabilité pendant presque 40 ans dans de nombreux secteurs. Swagelok a modifié la structure de la vanne et mis au point un procédé novateur d'assemblage. Le résultat est la nouvelle vanne à boisseau sphérique série 40G, caractérisée par des plages de températures nominales plus étendues, des capacités améliorées en matière de cycles thermiques et des risques moindres de fuite. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
5-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 0,07, трубный обжимной фитинг Swagelok с внутр. резьбой 1/8 дюйма
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Commutation, 4 voies
La vanne monobloc à boisseau sphérique pour instrumentation série 40 a prouvé sa fiabilité pendant presque 40 ans dans de nombreux secteurs. Swagelok a modifié la structure de la vanne et mis au point un procédé novateur d'assemblage. Le résultat est la nouvelle vanne à boisseau sphérique série 40G, caractérisée par des plages de températures nominales plus étendues, des capacités améliorées en matière de cycles thermiques et des risques moindres de fuite.
Auf-/Zu-,Umschalt- und Kreuzschalthähne; Druckraten bis 206 bar (3000 psig); Temperaturen von –53 bis 148°C (–65 bis 300°F); Umgebungs- und Wärmeprozessanwendungen; Endanschlüsse von 3 bis 12 mm und 1/16 bis 3/4 Zoll
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Note orientation of the directional handle. Bar handle must be installed pointing in the same direction as the removed handle; Loosen set screw; Remove current handle. Also remove the handle stop insert when applicable.
40 series ball valve (standard) packing adjustment instructions, multilingual
If the valve handle is removed, please note its orientation; When reinstalled, the handle must be in the same orientation.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
This document contains instructions for replacing a standard valve handle with a latch/lock handle on the following 3-way ball valves:
an elektrische Steuerköpfe der Serie 140 , pneumatische Steuerköpfe der Serie 130 /150, pneumatische Steuerköpfe der Serie 121
Kugelhähne der Ser ien 40G, 40, 60, 83, H83 und SK AFS-Kugelhähne, Betätigungsdrehmoment des Hahns berechnen, Steuerköpfe und verwandte Komponenten auswählen, Montagebügelsätze auswählen
Spécifications
SS-43ZFS2 — 5-ходовой шаровой кран серии 40 с неразъем. корпусом из нерж. стали, Cv 0,07, трубный обжимной фитинг Swagelok с внутр. резьбой 1/8 дюйма
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau de boisseau sphérique/tige | Нержавеющая сталь |
Matériau du corps | Нержавеющая сталь 316 |
Procédé de nettoyage | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
Dimension du raccordement 1 | 1/8 дюйма |
Type du raccordement 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® с внутр. резьбой |
Dimension du raccordement 2 | 1/8 дюйма |
Type du raccordement 2 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® с внутр. резьбой |
Dimension du raccordement 3 | 1/8 дюйма |
Type du raccordement 3 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® с внутр. резьбой |
Dimension du raccordement 4 | 1/8 дюйма |
Type du raccordement 4 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® с внутр. резьбой |
Cv maximal | 0.07 |
Passage d'écoulement | Обычная |
Type d’écoulement | 5-ходовые, переключающие |
Couleur de poignée | Черный |
Type de poignée | Рычажные |
Certification faibles émissions | Да |
Orifice | 0,062 дюйма/ 1,6 мм |
Matériau de garniture | fluoroplast (PTFE) |
Matériau de bague/disque | Нержавеющая сталь с покрытием из PTFE |
Pression nominale à température ambiante | 2500 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 172 бара при 37 °C |
Catégorie d'usage | Общего назначения |
Tests | Испытание согласно WS-22 |
eClass (4.1) | 37010401 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37010401 |
eClass (6.1) | 37010401 |
eClass (10.1) | 37010401 |
UNSPSC (4.03) | 40141607 |
UNSPSC (10.0) | 40141607 |
UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
UNSPSC (15.1) | 40141607 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-43YF2 | Messing | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
B-45YF8 | Messing | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
SS-43YF2 | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
SS-43YF2-125 | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
SS-43YFS2 | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | Swagelok® Verschraubung mit Druckschraube | 1/8 Zoll | Swagelok® Verschraubung mit Druckschraube | Afficher le produit |
SS-43YFS2-049 | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | Swagelok® Verschraubung mit Druckschraube | 1/8 Zoll | Swagelok® Verschraubung mit Druckschraube | Afficher le produit |
SS-45YF8 | Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | 1/2 Zoll | NPT Innengewinde | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.