|
Conjunto sustitución juntas de FKM Fluorocarbono recubierto de PTFE para válvulas de macho cilíndrico serie P6T
Part #: VI-P6T-K2
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Specifications
Conjunto de cierreSeleccione entre una variedad de recambios y accesorios para su válvula Swagelok. Log in or Register to view price ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. Warning: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Warning: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
Conjunto sustitución juntas de FKM Fluorocarbono recubierto de PTFE para válvulas de macho cilíndrico serie P6T
Log in or Register to view price
Catalogs
Conjunto de cierre
Features: Working pressures up to 3000 psig (206 bar); Swagelok® tube fitting and NPT and ISO tapered pipe end connections; 1/8 through 1/2 in. and 6 through 12 mm sizes; Brass and 316 stainless steel materials
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
1. Seleccione la plantilla adecuada (P4T o P6T). Utilice la plantilla para marcar la posición de los orificios del conjunto de montaje y el orificio central. Practique unos orificios del diámetro y profundidad de encastre indicados en la plantilla.2. Instale el conjunto de montaje alrededor del cuerpo de la válvula. A continuación inserte la parte superior de cuerpo de la válvula a través del orificio central desde la parte posterior del panel.3. Sujete el conjunto de montaje al panel utilizando (2) tornillos largos de 5/8 pulg. Asegúrese de que el cuerpo quede bien orientado, y a continuación apriete los tornillos con una llave hexagonal de 3/32 de pulg. hasta que ajusten perfectamente.4. Adhiera la etiqueta indicadora a la parte delantera del panel, con la palabra OPEN (abierto) sobre la conexión de salida del cuerpo.5. Sitúe el mando encima de su acoplamiento, alineando las “caras”. Sujete el mando al acoplamiento con el tornillo largo de 1/2 pulg. Apriete con cuidado el tornillo utilizando una llave hexagonal de 3/32 de pulg. hasta que el mando quede bien sujeto.6. Alinee el tapón con el mando y a continuación encaje el tapón en su posición en la parte superior del mando..7. Compruebe el funcionamiento correcto de la válvula.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Specifications
VI-P6T-K2 — Conjunto sustitución juntas de FKM Fluorocarbono recubierto de PTFE para válvulas de macho cilíndrico serie P6T
| Attribute | Value |
|---|---|
| Material del Cuerpo | PTFE |
| Proceso de Limpieza | Standardreinigung und -verpackung (SC-10) |
| Para las Series | Serie P6T |
| eClass (4.1) | 37010631 |
| eClass (5.1.4) | 37019901 |
| eClass (6.0) | 23070000 |
| eClass (6.1) | 37019901 |
| eClass (10.1) | 37019901 |
| UNSPSC (4.03) | 40141616 |
| UNSPSC (10.0) | 40141616 |
| UNSPSC (11.0501) | 31181606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
| UNSPSC (15.1) | 40141616 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
Resources
Drawings
Two-dimensional renderings are available for this product. Download the CAD file.
Three-dimensional renderings are available for this product. Download the CAD file.
Sales drawings are available for this product. Download the files.
Similar Products
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
