|
스테인리스강 라이징 플러그 스크류 보닛 니들 밸브, 아세탈 시트, 1/4인치 MNPT x 1/4인치 FNPT
Réf. pièce : SS-4PDM4-F4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Configuration droiteLes vannes d'arrêt à obturateur ascendant ont un orifice traversant droit nettoyable par curage et des orifices de connexion pour manomètres, et sont proposées avec un choix de matériaux permettant une polyvalence du système. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
스테인리스강 라이징 플러그 스크류 보닛 니들 밸브, 아세탈 시트, 1/4인치 MNPT x 1/4인치 FNPT
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Configuration droite
4P 및 5P 시리즈; 세정을 위한 작은 봉을 넣을 수 있는 직통 오리피스 사용으로 유량 최대화; 최대 사용 압력 6000 psig (413 bar); 패킹이 나사 아래에 위치; 시트 및 스템 팁을 교체할 수 있도록 설계
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Spécifications
SS-4PDM4-F4 — 스테인리스강 라이징 플러그 스크류 보닛 니들 밸브, 아세탈 시트, 1/4인치 MNPT x 1/4인치 FNPT
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Matériau du corps | Acier inoxydable 316 |
| Procédé de nettoyage | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/4 po |
| Type du raccordement 1 | Filetage NPT mâle |
| Dimension du raccordement 2 | 1/4 po |
| Type du raccordement 2 | Filetage NPT femelle |
| Cv maximal | 0.63 |
| Certification faibles émissions | Oui |
| Température maximale, °F (°C) | 250 (121) |
| Température minimale, °F (°C) | -20 (-28) |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141602 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
| UNSPSC (15.1) | 40141602 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4PDF4 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 암나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Afficher le produit |
| SS-5PDF8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 암나사 NPT | 1/2인치 | 암나사 NPT | Afficher le produit |
| SS-5PDM8-F8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 수나사 NPT | 1/2인치 | 암나사 NPT | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
