|
Conjunto de mando fenólico rojo para válvula de bola serie P6T
Réf. pièce : PHEN-P6T-K4-RD
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Kit de poignéeFaites votre choix parmi une vaste sélection de pièces détachées et d'accessoires pour votre vanne Swagelok. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Conjunto de mando fenólico rojo para válvula de bola serie P6T
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Kit de poignée
■ 最高使用圧力:20.6 MPa/■ エンド・コネクション・タイプ:Swagelok® チューブ継手、NPT ねじ、ISO管用テーパーねじ/■ エンド・コネクション・サイズ:1/8 インチから1/2 インチまで、6 mmから12 mmまで/■ 材質:真ちゅう、316ステンレス鋼
■ OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy に準拠/■ カラーは明るいオレンジなので、一目で分かります。オレンジ以外のカラーもございます/■ プラスチック製ビード・チェーン(25 cm)を付けることができ、未使用時の保管に便利/■ 材質:頑丈なポリプロピレン(優れた耐薬品性)、使用温度範囲:-28~148℃/■ 汎用性に優れたデザインで、直径9.5~108 mmのステムまたはハンドルに対応します。また、南京錠(掛け金部分の長さ:19.0 mm以上、掛け金の直径:9.5 mmまで)を使用することができます
Swagelok 仕様書SC-10は、Swagelok製品の標準品に対するクリーニング、潤滑剤、アセンブリー、パッケージングに関する要件を規定するもので、これらの要件を満たすための方法について詳述しています。このSC-10は基本的な産業用手順について記載しています。システム設計者およびユーザーは、この仕様書を検討し、ユーザーのクリーニング要件に適合するかどうかを決定してください。
本技術資料では、複雑な計算を行わずに、バルブ・サイズの選定に必要な流量を簡単に概算する方法について記載しています。また、流量算定の原理、 基本的な公式、比重および温度による影響についても記載しています。さらに、バルブなどのコンポーネントを通る水または空気の流量の概算に使用する6種類の簡単なグラフおよびその活用例についても記載しています。
取り付け方法/締め付け度の確認/再取り付け方法
1. Wählen Sie die entsprechende Bohrschablone (P4T oder P6T). Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Position der Bohrungen für die Befestigungsschelle und für die Mittelbohrung. Bohren Sie mit dem erforderlichen Durchmesser und der auf der Schablone angegebenen Senktiefe2. Legen Sie die Befestigungsschelle um den Ventilkörper, und führen Sie das obere Ende des Ventilkörpers von hinten durch die Mittelbohrung ein.3. Montieren Sie die Befestigungsschelle unter Verwendung der beiden 5/8-Zoll-Schrauben auf der Schalttafel. Achten Sie darauf, dass der Körper die gewünschte Orientierung hat und ziehen Sie die Schrauben dann mit einem 3/32-Zoll-Sechskant-Stiftschlüssel fest.4. Befestigen Sie auf der Vorderseite der Schalttafel den Aufkleber mit der Aufschrift OPEN (OFFEN) über der Ausgangsseite des Körpers.5. Setzen Sie den Knebel auf die Knebelkupplung, so dass die flachen Abschnitte aufeinander ausgerichtet sind. Befestigen Sie den Knebel mit der 1/2-Zoll-Schraube an der Kupplung. Ziehen Sie die Schraube vorsichtig mit einem 3/32-Zoll-Sechskant-Inbusschlüssel an, bis der Knebel fest angebracht ist. 6. Richten Sie die Kappe und den Knebel aufeinander aus und drücken Sie die Kappe dann in das obere Ende des Knebels ein.7. Ventil auf ordnungsgemäße Funktion prüfen.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
PHEN-P6T-K4-RD — Conjunto de mando fenólico rojo para válvula de bola serie P6T
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| Pour séries | Serie P6T |
| Couleur de poignée | Rojo |
| Type de poignée | Mando fenólico |
| eClass (4.1) | 37010631 |
| eClass (5.1.4) | 37019901 |
| eClass (6.0) | 37019102 |
| eClass (6.1) | 37019901 |
| eClass (10.1) | 37019901 |
| UNSPSC (4.03) | 40141616 |
| UNSPSC (10.0) | 40141616 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
| UNSPSC (15.1) | 40141616 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
Ressources
Produits similaires
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
