|
Hochreines Hochdruck-Membranventil, Edelstahl, 1/4 Zoll Swagelok VCR-Außengewinde, runder Griff
型番: SS-DSVCR4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ストレート型スウェージロックのダイヤフラム・シール・バルブを使えば、高純度システムや超高純度システムにおけるニーズに対応することができます。ダイヤフラム・バルブは、幅広い用途向けに、さまざまなサイズ、材質、形状をご用意しております。 ログインまたは登録して価格を見る КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. 警告: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
警告: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
カタログ
ストレート型
DL 및 DS 시리즈 패킹이 없는 금속 밀폐구조 용 압력 범위: 진공 ~ 3500 psig (241 bar) 온도 범위: –73 ~ 121°C (–100 ~ 250°F)
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Features: p surface finish specifications, static particle counting, moisture analysis, hydrocarbon analysis, ionic cleanliness.
범위 이 문서에서는 Swagelok이 초고순도(UHP) 전해연마된 스텐레스강 제품과 초고순도 플라스틱 제품을 생산할 때에 준수하는 가이드라인을 설명합니다. 완전한 제품 정보를 얻기 위해서는 이 문서와 함께 제품 카탈로그, 기술 자료 및 보고서도 이용해야 합니다.
DL Series, DS Series, Service Instructions
Welding should be done by qualified personnel as outlined in Section IX of the ASME Boiler Code. Weld filler material should be the same as the base material.
仕様
SS-DSVCR4 — Hochreines Hochdruck-Membranventil, Edelstahl, 1/4 Zoll Swagelok VCR-Außengewinde, runder Griff
| 属性 | 値 |
|---|---|
| アクチュエーター・タイプ | Manuell |
| ボディ材質 | Edelstahl 316L |
| 洗浄プロセス | Spezialreinigung und -verpackung (SC-11) |
| コネクション1 サイズ | 1/4 Zoll |
| コネクション1 タイプ | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde |
| コネクション2 サイズ | 1/4 Zoll |
| コネクション2 タイプ | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde |
| 最大Cv | 0.3 |
| フロー・パターン | 2-WegeGerade |
| ガスケット | PTFE-beschichtet Edelstahl 316 |
| ハンドル・カラー | Grün |
| ハンドル・タイプ | Rund |
| 最高温度、°F (°C) | 250 (121) |
| 最高使用温度における最高使用圧力 | 121°C bei 192 BAR/250°F bei 2800 PSIG |
| 最低温度、 °F (°C) | -100 (-73) |
| 室温における最高使用圧力 | 241 BAR bei 20 °C /3500 PSIG bei 70 °F |
| シート材質 | PCTFE |
| 表面仕上げ | 0,51 µm (20 µin) Ra |
| eClass (4.1) | 37010206 |
| eClass (5.1.4) | 37011800 |
| eClass (6.0) | 37011801 |
| eClass (6.1) | 37011801 |
| eClass (10.1) | 37011801 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141621 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
| UNSPSC (15.1) | 40141621 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LV-DLBW4 | 316L VAR | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 製品を見る |
| 6LV-DSBW4 | 316L VAR | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 製品を見る |
| 6LV-DSBW6 | 316L VAR | 3/8 in. | Tube Butt Weld | 3/8 in. | Tube Butt Weld | 製品を見る |
| SS-DLS4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 製品を見る |
| SS-DLS6 | 316L Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 製品を見る |
| SS-DLS6MM | 316L Stainless Steel | 6 mm | Swagelok® Tube Fitting | 6 mm | Swagelok® Tube Fitting | 製品を見る |
| SS-DLS8MM | 316L Stainless Steel | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | 8 mm | Swagelok® Tube Fitting | 製品を見る |
| SS-DLV51 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 製品を見る |
| SS-DLVCR4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 製品を見る |
| SS-DSM4F4A | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Male NPT | 1/4 in. | Female NPT | 製品を見る |
| SS-DSS4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 製品を見る |
| SS-DSS6 | 316Lステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
| SS-DSTW4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Muffenschweißende | 1/4 Zoll | Muffenschweißende | 製品を見る |
| SS-DSV51 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
