Swagelok® Schweißköpfe
Die Schweißköpfe von Swagelok fassen die Elektrode, spannen das Werkstück und sorgen für die Übertragung des Schweißstroms. Auf Präzision, Langlebigkeit und höchste Qualität ausgelegt, liefern die Schweißköpfe von Swagelok stets zuverlässige und einheitliche Ergebnisse bei orbitalen Wolfram-Inertgasschweißungen von Rohrleitungen und dickwandigen Rohren. Sie zeichnen sich durch eine präzise Steuerungsmöglichkeit der Schweißparameter, eine einfache Konfiguration und eine robuste Verarbeitung aus, die auch den anspruchsvollsten Umgebungen standhält. Sie lassen sich einfach an die jeweiligen Projektanforderungen anpassen und sind mit verschiedenen Schweißstromquellen kompatibel.
Weitere Informationen zu Schweißköpfen anfordernDie Schweißköpfe von Swagelok zeichnen sich durch eine optische Geschwindigkeitskontrolle ohne Tachometer oder Kalibrierung aus. Sie bieten unter Zuhilfenahme der erhältlichen Schweißkopf-Verlängerungskabel mehr Flexibilität für Schweißarbeiten, die weiter vom Netzteil entfernt durchgeführt werden müssen.
Schweißungen können bei Rohren mit Außendurchmessern von 2 mm bis 114 mm und 1/16 bis 4 Zoll durchgeführt werden. Eine korrekte Verbindung zwischen dem Schweißkopf und dem Netzteil wird mithilfe des gepolten Stromanschlusses sichergestellt.
Folgende Schweißkopfvarianten stehen zur Verfügung:
| Micro-Schweißköpfe der Serien 4 und 8 | für Außendurchmesser von 2 bis 12 mm und 1/16 bis 1/2 Zoll |
| Schweißkopf der Serie 5 | für Außendurchmesser von 3 bis 17,3 mm und 1/8 bis 5/8 Zoll |
| Hochleistungsschweißkopf der Serie 8HPH | für Außendurchmesser von 3 bis 12 mm und 1/8 bis 1/2 Zoll |
| Schweißkopf der Serie 10 | für Außendurchmesser von 6 bis 25 mm und 1/4 bis 1 Zoll |
| Schweißkopf der Serie 20 | für Außendurchmesser von 12 bis 52 mm und 1/2 bis 2 Zoll |
| Schweißkopf der Serie 40 | für Außendurchmesser 38,1 bis 114,3 mm und 1 1/2 bis 4 Zoll bei Rohrleitungen und von 42,2 bis 114,3 mm und 1 1/4 bis 4 Zoll bei dickwandigen Rohren |
Erfahren Sie, wie Sie gute Schweißfachkräfte ausbilden können
Schweißköpfe—Kataloge
Hier finden Sie ausführliche Produktinformationen zu Werkstoffen, Drücken und Temperaturen, Optionen und Zubehör.
Features:Accommodates outside diameters ranging from 1/8 to 1/2 in. and 3 to 12 mm; Bench top mounted fixture; Optical speed control—no tachometer or calibration required; Cycle life: 10 000 welds mean-time-to-maintenance (MTTM) for 1/4 in. diameter; 3000 welds MTTM for 1/2 in. diameter; Welding capability: 60 welds per hour for 1/4 in. diameter; 30 welds per hour for 1/2 in. diameter; Adjustable centering gauge included; Integrated work support system available
Available for tube outside diameters from 1/4 to 1 in. and 6 to 25 mm; Provides higher output capabilities; Offers versatility for use in a variety of industries
Features: Is available for outside tube diameters ranging from 1 1/2 to 4 in. and 38.1 to 114.3 mm and pipe diameters ranging from 1 1/4 to 4 in. and 42.2 to 114.3 mm; Offers versatility for use in a variety of industries
Features: Is available for outside diameters ranging from 1/8 to 5/8 in. and 3 to 17.3 mm; Provides higher output capabilities; Offers versatility for use in a variety of industries
Features: Available for tube outside diameters ranging from 1/16 to 1/2 in. and 2 to 12 mm; Features a compact size for easy access to confined welding areas; Weld head includes arc gap gauge, centering gauge, micro fixture tool, tool package, and tungsten electrodes
Features: Is available for outside diameters ranging from 1/2 to 2 in. and 12 to 52 mm; Offers versatility for use in a variety of industries; Weld head includes arc gap gauge, tool package, and tungsten electrodes
Orbitalschweißschulung
Erlernen Sie die Prinzipien des Orbitalschweißens und erfahren Sie alles über die Einrichtung, den Betrieb und die Fehlerbehebung des Swagelok® M200 Schweißsystems von unseren Certified Weld Inspectors (CWI) und Certified Weld Educators (CWE).
Mehr zur OrbitalschweißschulungSchweißköpfe von Swagelok — Ressourcen
次世代を受け継ぐ溶接工の育成に向けて
溶接工不足の問題はますます深刻化しており、世界各地の製造業界の未来にも影を落としています。その解決策のひとつが自動円周溶接ですが、それには適切なトレーニングが欠かせません。今回は、次世代を受け継ぐ円周溶接工の育成に向けた、円周溶接トレーニング・プログラムの選定方法を紹介します。
作業に適したツールを選ぶ:プラント装置に関する考慮事項
プラントで取り揃えておくべきツールにはどのようなものがあるでしょうか?高性能な円周溶接機(オービタル・ウェルディング・システム)から簡易なチューブ・バリ取り用ツールまで、接続部のタイプに応じて必要なツールを常備しておくことで、コスト以上のメリットを得ることができます。
Combler le déficit de compétences en fabrication avec une équipe bien formée
Avec une main-d’œuvre industrielle vieillissante et proche de la retraite, le secteur manufacturier se tourne vers les jeunes générations pour remplacer un personnel expert. Découvrez comment concevoir un programme de formation efficace sur les systèmes fluides.
Un laboratoire plus fonctionnel grâce à l’expertise de Swagelok dans le domaine des systèmes fluides
Découvrez comment l’expertise de Swagelok dans le domaine des systèmes fluides a permis à l’Université d’Ottawa de rendre plus fonctionnel le laboratoire de son complexe de recherche avancée, une installation qui abrite le seul spectromètre de masse par accélérateur du Canada. La formation à la soudure orbitale dispensée par Swagelok a permis d’améliorer la précision et la productivité du travail réalisé à l’atelier.
