ステンレス鋼製高圧型圧力逃がし弁、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手、エチレン・プロピレン製シール |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
高圧型圧力逃がし弁外側からの設定圧力の調節が容易なスウェージロック圧力逃がし弁は、さまざまな用途において過剰高圧からの保護を提供することができます。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
高圧型圧力逃がし弁
外側からの設定圧力の調節が容易なスウェージロック圧力逃がし弁は、さまざまな用途において過剰高圧からの保護を提供することができます。
Предназначены для работы с жидкой либо газовой средой, Значения давления срабатывания от 0,68 до 413 бар (от 10 до 6000 фунтов на кв. дюйм изб.), Торцевые соединения диаметром от 6 до 12 мм и от 1/4 до 1/2 дюйма
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Регулируемые снаружи предохранительные клапаны серии RL3 Инструкция по техническому обслуживанию
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® и ее поставщиками, чтобы обеспечить соответствие требованиям к чистоте продуктов, предусмотренным стандартом ASTM G93, уровень C. Его сфера применения ограничена компонентами системы, соприкасающимися со средой. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
для фитингов размером 1 дюйм (25 мм) и меньших
Навинтите колпак на крышку, выполнив 10 полных оборотов; Затяните стопорную гайку на колпак и испытайте на давление; Сбросьте давление в системе, отвинтите колпак, насколько это необходимо, и повторите испытание.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
SS-4R3A-EP — ステンレス鋼製高圧型圧力逃がし弁、1/4 インチ・サイズSwagelokチューブ継手、エチレン・プロピレン製シール
属性 | 値 |
---|---|
ボディ材質 | 316 ステンレス鋼 |
洗浄プロセス | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
コネクション1 サイズ | 1/4 インチ |
コネクション1 タイプ | Swagelok®チューブ継手 |
コネクション2 サイズ | 1/4 インチ |
コネクション2 タイプ | Swagelok®チューブ継手 |
ハンドル・タイプ | ハンドルなし |
室温における最高使用圧力 | 6000 PSIG @ 100°F/413 BAR @ 37℃ |
シール材質 | エチレン・プロピレン |
サービス・クラス | 高圧用 |
試験 | オプションのテストなし |
eClass (4.1) | 37010901 |
eClass (5.1.4) | 37019901 |
eClass (6.0) | 37010901 |
eClass (6.1) | 37019901 |
UNSPSC (4.03) | 40141606 |
UNSPSC (10.0) | 40141606 |
UNSPSC (11.0501) | 40141606 |
UNSPSC (13.0601) | 40141606 |
UNSPSC (15.1) | 40141606 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-4R3A | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-4R3A1 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-4R3A5 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
SS-4R3A5-BU | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
SS-4R3A5-EP | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
SS-4R3A5-KZ | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
SS-4R3A5-NE | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
SS-4R3A5-RT | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. коническая резьба ISO | 1/4 дюйма | Внутр. коническая резьба ISO | 製品を見る |
SS-4R3A-BU | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-4R3A-KZ | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-6R3A-MM | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-8R3A-MM | Нержавеющая сталь 316 | 8 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 8 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-R4M8F8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
SS-R4M8S8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-R4S12MM | Нержавеющая сталь 316 | 12 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 12 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
SS-R4S8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.