|
Soupape proportionnelle basse pression en acier inoxydable, raccord pour tube Swagelok 1/4 po, joints en éthylène propylène
型番: SS-RL3S4-EP
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
低圧型圧力逃がし弁外側からの設定圧力の調節が容易なスウェージロック圧力逃がし弁は、さまざまな用途において過剰高圧からの保護を提供することができます。 ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. 警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
カタログ
低圧型圧力逃がし弁
Предназначены для работы с жидкой либо газовой средой, Значения давления срабатывания от 0,68 до 413 бар (от 10 до 6000 фунтов на кв. дюйм изб.), Торцевые соединения диаметром от 6 до 12 мм и от 1/4 до 1/2 дюйма
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Регулируемые снаружи предохранительные клапаны серии RL3 Инструкция по техническому обслуживанию
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® и ее поставщиками, чтобы обеспечить соответствие требованиям к чистоте продуктов, предусмотренным стандартом ASTM G93, уровень C. Его сфера применения ограничена компонентами системы, соприкасающимися со средой. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
для фитингов размером 1 дюйм (25 мм) и меньших
Навинтите колпак на крышку, выполнив 10 полных оборотов; Затяните стопорную гайку на колпак и испытайте на давление; Сбросьте давление в системе, отвинтите колпак, насколько это необходимо, и повторите испытание.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
SS-RL3S4-EP — Soupape proportionnelle basse pression en acier inoxydable, raccord pour tube Swagelok 1/4 po, joints en éthylène propylène
| 属性 | 値 |
|---|---|
| ボディ材質 | Acier inoxydable 316 |
| 洗浄プロセス | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| コネクション1 サイズ | 1/4 po |
| コネクション1 タイプ | Raccord Swagelok® pour tubes |
| コネクション2 サイズ | 1/4 po |
| コネクション2 タイプ | Raccord Swagelok® pour tubes |
| ハンドル・タイプ | Sans poignée |
| 室温における最高使用圧力 | 225 PSIG À 100°F / 15,5 BAR À 37°C |
| シール材質 | Éthylène propylène |
| サービス・クラス | Basse pression |
| 試験 | Pas de test optionnel |
| eClass (4.1) | 37010901 |
| eClass (5.1.4) | 37019901 |
| eClass (6.0) | 37010901 |
| eClass (6.1) | 37019901 |
| eClass (10.1) | 37019901 |
| UNSPSC (4.03) | 40141606 |
| UNSPSC (10.0) | 40141606 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141606 |
| UNSPSC (15.1) | 40141606 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-RL3M4-F4 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-RL3M4F4-RT | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. коническая резьба ISO | 1/4 дюйма | Внутр. коническая резьба ISO | 製品を見る |
| SS-RL3M4-S4 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL3S4 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL3S4-KZ-11602 | 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 製品を見る |
| SS-RL3S4-MO | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL3S4-SC11 | Нержавеющая сталь 316 | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL3S6MM | Нержавеющая сталь 316 | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL3S8MM | Нержавеющая сталь 316 | 8 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 8 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL4M8F8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Внутр. резьба NPT | 製品を見る |
| SS-RL4M8S8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Наруж. резьба NPT | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL4S12MM | Нержавеющая сталь 316 | 12 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 12 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
| SS-RL4S8 | Нержавеющая сталь 316 | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/2 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
