316L VAR UHP 대유량 다이어프램 밸브, 1/2인치 암나사 스웨즈락 VCR 피팅, SC-01 세정, 녹색 라운드 핸들 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
직선형, 수동 개폐다양한 크기, 재질, 구성으로 다양한 애플리케이션에 이용 가능한 스웨즈락 다이어프램 밸브로 고순도 및 UHP 시스템의 요구를 충족시킬 수 있습니다. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오.
316L VAR UHP 대유량 다이어프램 밸브, 1/2인치 암나사 스웨즈락 VCR 피팅, SC-01 세정, 녹색 라운드 핸들
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
직선형, 수동 개폐
다양한 크기, 재질, 구성으로 다양한 애플리케이션에 이용 가능한 스웨즈락 다이어프램 밸브로 고순도 및 UHP 시스템의 요구를 충족시킬 수 있습니다.
Features: 316L VAR stainless steel body; Working pressures up to 300 psig (20.6 bar); 1/4, 3/8, and 1/2 in.; 10 and 12 mm end connections
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Features: This technical report provides data on Swagelok® DF series diaphragm valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
사양
6LV-DFFR8-P-GR — 316L VAR UHP 대유량 다이어프램 밸브, 1/2인치 암나사 스웨즈락 VCR 피팅, SC-01 세정, 녹색 라운드 핸들
속성 | 값 |
---|---|
개폐기 유형 | 수동 |
몸체 재질 | 316L VAR |
세정 공정 | 초고순도 공정 사양(SC-01) |
연결구 1 크기 | 1/2인치 |
연결구 1 종류 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR |
연결구 2 크기 | 1/2인치 |
연결구 2 종류 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR |
CV 최대 | 0.62 |
유로 형태 | 직선형(2-Way) |
핸들 색상 | 녹색 |
핸들 스타일 | 라운드 |
최대 온도, °F(°C) | 150 (65) |
최대 온도 압력 등급 | 150°F @ 300PSIG /65°C @ 20.6BAR |
최소 온도, °F(°C) | -10 (-23) |
실온 압력 등급 | 300PSIG @ 70°F /20.6BAR @ 20°C |
시트 재질 | PCTFE |
표면 처리 | 5마이크로인치(0.13µm) Ra |
eClass (4.1) | 37010206 |
eClass (5.1.4) | 37011800 |
eClass (6.0) | 37011801 |
eClass (6.1) | 37011801 |
eClass (10.1) | 37011801 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141621 |
UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
UNSPSC (15.1) | 40141621 |
UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
자원
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.