Válvulas de Bola y de Macho Cilíndrico de Un Cuarto de Vuelta Swagelok®
Las válvulas de bola y de macho cilíndrico Swagelok ofrecen una solución integral de cierre de fluidos para prácticamente cualquier industria.
Válvulas de Bola | Válvulas de cierre fiables que pueden seleccionarse y configurarse para sus aplicaciones
Válvulas de Macho Cilíndrico | Una solución de cierre económica y fiable con un bajo par de actuación.
Las válvulas de bola Swagelok pueden evitar las emisiones incontroladas y las fugas, y pueden utilizarse en un amplio rango de aplicaciones. Han sido diseñadas para un cierre repetitivo y sin fugas, tienen un bajo coste total de propiedad y entre ellas se incluyen las configuraciones de gran caudal, para instrumentación de una pieza, para proceso de tres piezas, tipo trunnion y para servicio general.
Las válvulas de macho cilíndrico de un cuarto de vuelta Swagelok para instrumentación son una alternativa económica y fiable a las válvulas de bola. El diseño sencillo y compacto ofrece gran caudal y cierre consistente y están disponibles en diversos materiales, como acero inoxidable, latón y PFA ligero.
¿Necesita ayuda para elegir la válvula de bola o de macho cilíndrico más adecuada?
球阀和旋塞阀类别
Catálogos de Válvulas de Bola y de Macho Cilíndrico
Encuentre información detallada de producto, incluidos materiales de construcción, valores nominales de presión y temperatura, las opciones y los accesorios.
工作压力达 10 000 psig (689 bar); 1/8 至 1/2 in. 和 6 至 12 mm 世伟洛克®(Swagelok®)卡套管接头或 NPT 端接; 316 不锈钢材料
GB 系列球阀,工作压力最高可达 6250 psig (430 bar),温度范围为 –40 至 248˚F(–40 至 120˚C);世伟洛克®卡套管接头端接,3/8 in. 至 1 in. 内螺纹公称管,英制或公制(12 mm 至 25 mm);耐腐蚀阀体材料:316/316L、2507 合金、6 钼、625 合金、825 合金、C-276 合金;可选用于防火应用的 API 607 和用于酸性气体的 NACE MR0175/ISO 15156
1/8 至 2 in. 和 6 至 25 mm 口径, 不锈钢、碳钢和黄铜和特种合金材料, 通-断 (2 通) 阀和切换 (3 通) 阀, 补偿阀座设计, 活动负载的、两件式阀杆填料
工作压力可达 6000 psig (413 bar);温度范围从 −40 到 150ºC (−40 到 302ºF);使用紧凑型设计提供大流量能力;1/4 至 3/8 in. 和 6 至 8 mm 端接;316 不锈钢结构
工作压力可达 3000 psig (206 bar); 世伟洛克® (Swagelok®) 卡套管接头和 NPT 及 ISO 锥管端接; 1/8 至 1/2 in. 和 6 至 12 mm 尺寸; 黄铜和 316 不锈钢材料.
特点:齿条齿轮气动执行机构、电磁阀和限位开关;符合 ISO 5211 标准的气动执行机构、电磁阀、限位开关和位置传感器;可用于现场装配的完整执行组件和成套件
开关,切换,交叉转换式流动路径; 工作压力达 3000 psig (206 bar); 温度范围从 –53 至 148°C (–65 至 300°F); 环境和加热过程应用; 1/16 至 3/4 in. 和 3 至 12 mm 端接.
工作压力可达 6000 psig (413 bar) ; 流量系数 (Cv ) 从 4.0 至 13.8 英制和公制世伟洛克卡套管接头;可提供 ISO 和 NPT 公称管端接 316 不锈钢本体和端接 手动和气动执行
特点:316 不锈钢结构;温度高达 1000°F (537°C);中压 (MP) 接头,尺寸范围 —1/4 到 1 英寸,压力额定值 — 高达 20 000 psig (1378 bar);高压 (HP) 接头,尺寸范围 — 1/4 到 9/16 英寸,压力额定值 — 高达 60 000 psig (4134 bar);NACE® MR0175/ISO15156 合规性
特点:四分之一圈操作和全流量设计;重量轻;采用含低可萃取物的高纯 PFA 材料,耐化学腐蚀;1/4 英寸世伟洛克® PFA 卡套管接头端接,可保证一致的性能
Features: 3/8 to 1 in. sizes; alloy 625, alloy 825, Alloy 2507, and alloy 6-moly materials; On-off (2-way) valves; Compensating seat design; Live-loaded, two-piece stem packing
特点:限制对手动执行阀的使用;;锁定附件符合 OSHA 锁定/挂牌,Standard 29 CFR Part 1910.147,危险能源控制锁定;亮橙安全色可以提高能见度。也提供其它颜色。
Features: Alloy 625, alloy 825, and Alloy 2507 super duplex stainless steel materials; Working pressures up to 6 000 psig (413 bar); 1/4 to 1/2 in. Swagelok® tube fitting or NPT end connections; Compact, maximum-flow design
Calcular el Caudal para Seleccionar Las Válvulas Correctas
Utilice nuestra calculadora del coeficiente de caudal de válvulas (Cv) para seleccionar una válvula del tamaño adecuado a sus necesidades.
Utilice la HerramientaSwagelok-Ressourcen für Sie zusammengestellt
Tipps zur richtigen Auswahl von Ventilen für industrielle Fluidsysteme
Erfahren Sie mehr über die praktische STAMPED-Methode und wie Sie die idealen Ventile für Ihr Fluid- oder Probenahmesystem auswählen.
Wie Sie kostspielige flüchtige Emissionen mithilfe von zertifizierten Ventilen reduzieren
In chemischen Anlagen und Erdölraffinerien stellen flüchtige Emissionen ein immer größeres Problem dar. Mit entsprechend zertifizierten Ventilen für geringe flüchtige Emissionen können Sie Ihren Betrieb schützen und Ihre Profitabilität optimieren. In diesem Beitrag stellen wir diese Ventile vor und gehen darauf ein, wie sie getestet werden und welche Vorteile sie bieten.
Was Sie bei der Isolierung industrieller Fluidsysteme mit Absperrventilen beachten müssen
Für die Sicherheit industrieller Fluidsysteme ist es unerlässlich, dass Rohrleitungen vor der Aufnahme von Wartungsarbeiten isoliert werden. Die Installation von zwei Absperrventilen stellt eine der sichersten Möglichkeiten dar, um Rohrleitungen in Fluidsystemen zu isolieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihr System richtig konfigurieren.
Kleines Ventil mit großer Wirkung: Warum ein neues Ventil die Halbleiterproduktion verändern könnte
Erfahren Sie mehr darüber, wie die neueste Innovation in der ALD-Ventiltechnologie neue Möglichkeiten für Hersteller modernster Halbleiter schafft.
