Regulier- und Absperrnadelventil für rauen Einsatz, Edelstahl, 3/8 Zoll Rohrverschraubung, Cv 0,86, Kugelspindel, Grafoil-Packung |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
직선형, 볼 스템유니온 보닛 니들 밸브는 최대 사용 압력 10000psig(689bar) 및 최대 온도 1200°F(648°C) 까지 다양한 재질로 이용 가능합니다. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 お問い合わせ本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。
安全な製品の選定について:
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。 경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。
경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
Regulier- und Absperrnadelventil für rauen Einsatz, Edelstahl, 3/8 Zoll Rohrverschraubung, Cv 0,86, Kugelspindel, Grafoil-Packung
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
직선형, 볼 스템
유니온 보닛 니들 밸브는 최대 사용 압력 10000psig(689bar) 및 최대 온도 1200°F(648°C) 까지 다양한 재질로 이용 가능합니다.
Pressions de service jusqu’à 689 bar (10 000 psig); Températures de –53 à 232°C (–65 à 450°F) avec garniture PTFE ; jusqu’à 648°C (1200°F) avec garniture en grafoil®; Acier inoxydable 316 ; alliages 400, 20, 600 et C-276 ; et titane
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Contenu des kits Garniture en PTFE, garniture en UHMWPE
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
사양
SS-6NBS6-G — Regulier- und Absperrnadelventil für rauen Einsatz, Edelstahl, 3/8 Zoll Rohrverschraubung, Cv 0,86, Kugelspindel, Grafoil-Packung
속성 | 값 |
---|---|
몸체 재질 | Edelstahl 316 |
세정 공정 | Standardreinigung und -verpackung (SC-10) |
연결구 1 크기 | 3/8 Zoll |
연결구 1 종류 | Swagelok® Rohrverschraubung |
연결구 2 크기 | 3/8 Zoll |
연결구 2 종류 | Swagelok® Rohrverschraubung |
CV 최대 | 0.86 |
유로 형태 | 2-WegeGerade |
핸들 스타일 | Aluminiumknebel |
최대 온도, °F(°C) | 1200 (648) |
최대 온도 압력 등급 | 648°C bei 118 BAR/1200°F bei 1715 PSIG |
최소 온도, °F(°C) | -65 (-53) |
오리피스 | 0,250 Zoll |
패킹 재질 | Grafoil-Spindelpackung |
실온 압력 등급 | 413 BAR bei 37 °C /6000 PSIG bei 100 °F |
스템 팁 재질 | Legierung auf Kobaltbasis |
스템 유형 | Kugelspindel |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
eClass (10.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141602 |
UNSPSC (11.0501) | 40141602 |
UNSPSC (13.0601) | 40141602 |
UNSPSC (15.1) | 40141602 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
HC-3NBS4-HC | Alliage C-276 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-12NBF12 | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 3/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-12NBF8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-12NBF8-G | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-12NBS12 | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-12NBS12-G | Acier inoxydable 316 | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-12NBS16 | Acier inoxydable 316 | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-12NBS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-12NBS8-G | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-12NBSW8P-G | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 1/2 po | Tuyau à souder par emboîtement | 제품 보기 |
SS-3NBF2 | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Filetage NPT femelle | 1/8 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-3NBF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-3NBF4-G | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-3NBS2-G | Acier inoxydable 316 | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-3NBS4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-3NBS4-BKP-G | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-3NBS4-G | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-3NBS6MM | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-3NBS6MM-G | Acier inoxydable 316 | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-3NBVCR4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
SS-6HNBF8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 1/2 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-6NBF4 | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-6NBF6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Filetage NPT femelle | 3/8 po | Filetage NPT femelle | 제품 보기 |
SS-6NBS10MM-G | Acier inoxydable 316 | 10 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 10 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-6NBS12MM | Acier inoxydable 316 | 12 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 12 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-6NBS12MM-G | Acier inoxydable 316 | 12 mm | Raccord pour tube Swagelok® | 12 mm | Raccord pour tube Swagelok® | 제품 보기 |
SS-6NBS6 | Acier inoxydable 316 | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-6NBS8 | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-6NBS8-G | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/2 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
SS-6NBSW8T-G | Acier inoxydable 316 | 1/2 po | Tube à souder par emboîtement | 1/2 po | Tube à souder par emboîtement | 제품 보기 |
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.