The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user.
경고: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Клапан сверхвысокой степени чистоты из стали 316L VIM-VAR с мембранным уплотнением, фитинг с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/4 дюйма, очистка в соответствии с инструкцией SC-01, фиксирующая рукоятка синего цвета
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
직선형, 수동 개폐
다양한 크기, 재질, 구성으로 다양한 애플리케이션에 이용 가능한 스웨즈락 다이어프램 밸브로 고순도 및 UHP 시스템의 요구를 충족시킬 수 있습니다.
Convient aux applications haute pureté; Corps en acier inoxydable 316L VIM-VAR; Modèles basse et haute pression; Raccordements VCR®, tube à souder bout à bout et raccordements pour montage modulaire en surface; Commande manuelle ou pneumatique
Filetages et raccordsGuide d’identification
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Pages 1-4. Contiennent : Conception modulaire joint en « C » 38,1 mm (1,5 po.). Vannes : manuelles et pneumatiques à soufflet et à membrane. Détendeurs : modèles haut débit manuels et préréglés.
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
Features: This technical report provides data on Swagelok® DP series diaphragm valves. The report covers: surface finish specifications; inboard helium leak testing; particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
사양
속성 | 값 |
---|---|
개폐기 유형 | Ручной |
몸체 재질 | Сталь 316L VIM-VAR |
세정 공정 | Технические условия по сверхчистой обработке (SC-01) |
연결구 1 크기 | 1/4 дюйма |
연결구 1 종류 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
연결구 2 크기 | 1/4 дюйма |
연결구 2 종류 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
CV 최대 | 0.27 |
유로 형태 | Прямой (2-ход.) |
핸들 색상 | Синий |
핸들 스타일 | С фиксацией |
최대 온도 압력 등급 | 150 °F при давлении 250 фунтов на кв. дюйм, ман. / 65 °C при давлении 17,2 бар |
실온 압력 등급 | 250 фунтов на кв. дюйм, ман. при 70 °F / 17,2 бар при 20 °C |
시트 재질 | Политрифторхлорэтилен (PCTFE) |
표면 처리 | Ra 5 микродюймов (0,13 мкм) |
eClass (4.1) | 37010206 |
eClass (5.1.4) | 37011800 |
eClass (6.0) | 37011801 |
eClass (6.1) | 37011801 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141621 |
UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
UNSPSC (15.1) | 40141621 |
UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
자원
비슷한 제품
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LVV-DPBW4-P | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 제품 보기 |
6LVV-DPC233P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface par joint métallique VCR® mâle tournant | 1/4 po | Étanchéité de surface avec joint métallique VCR® femelle | 제품 보기 |
6LVV-DPFR4-P | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 제품 보기 |
6LVV-DPFR4-P1 | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 제품 보기 |
6LVV-DPFR4-P-GR | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 제품 보기 |
6LVV-DPLFR4-P | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 제품 보기 |
6LVV-DPMR4-P | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Raccord VCR mâle tournant | 1/4 po | Raccords VCR tournant mâle (joint métallique) | 제품 보기 |
6LVV-DPS4 | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
6LVV-DPS6M | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 제품 보기 |
6LVV-DPTFR4-P | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 제품 보기 |
6LVV-DPVR4-P | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
6LVV-DPVR4-P1 | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.