Вакуумный фитинг Ultra-Torr из нерж. стали, переходник со сквозным проходом, фитинг Ultra-Torr 1/16 дюйма – патрубок 1/4 дюйма |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Технические характеристики
ПрямыеВы можете добиться надежной вакуумной герметичности, даже при неоднократном отсоединении и присоединении прямых фитингов и тройников Ultra-Torr. Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
Предупреждение: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Вакуумный фитинг Ultra-Torr из нерж. стали, переходник со сквозным проходом, фитинг Ultra-Torr 1/16 дюйма – патрубок 1/4 дюйма
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Прямые
Вы можете добиться надежной вакуумной герметичности, даже при неоднократном отсоединении и присоединении прямых фитингов и тройников Ultra-Torr.
■ 材質:ステンレス鋼(Oリング:フルオロカーボンFKM製)/■ 取り付けや取り外しを繰り返し行っても、常に信頼性の高い優れたシール性能を実現/■ チューブ外径サイズ:1/16 インチから1 1/2 インチまで
■ KFフランジ- VCR® メタル・ガスケット式面シール継手、VCO® Oリング式面シール継手、NPTねじ、Swagelok® チューブ継手、Ultra-Torr(ウルトラ・トール)真空用継手/■ CFフランジ- VCRメタル・ガスケット式面シール継手、Swagelokチューブ継手
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Технические характеристики
SS-1-UT-A-4BT — Вакуумный фитинг Ultra-Torr из нерж. стали, переходник со сквозным проходом, фитинг Ultra-Torr 1/16 дюйма – патрубок 1/4 дюйма
Атрибут | Значение |
---|---|
Материал корпуса | Нержавеющая сталь 316 |
Со сквозным проходом | Да |
Процедура очистки | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
Размер соединения 1 | 1/16 дюйма |
Тип соединения 1 | Вакуумный фитинг Ultra-Torr® |
Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 2 | Патрубок |
Ограничитель расхода | Нет |
Смазка | Смазка Dow Corning 111 |
eClass (4.1) | 37070710 |
eClass (5.1.4) | 37020590 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37020500 |
UNSPSC (4.03) | 40141719 |
UNSPSC (10.0) | 40142612 |
UNSPSC (11.0501) | 40142612 |
UNSPSC (13.0601) | 40183107 |
UNSPSC (15.1) | 40183107 |
UNSPSC (17.1001) | 40183107 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Похожие изделия
Код изделия
|
Материал корпуса
|
Размер соединения 1
|
Тип соединения 1
|
Размер соединения 2
|
Тип соединения 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-12-UT-A-16 | 316 ステンレス鋼 | 3/4 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-16-UT-A-20 | 316 ステンレス鋼 | 1 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1 1/4 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-2-UT-A-4 | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/4 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-2-UT-A-4BT | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/4 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-2-UT-A-6 | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-2-UT-A-6BT | 316 ステンレス鋼 | 1/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-4-UT-A-4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/4 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-4-UT-A-6 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-4-UT-A-6BT | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-4-UT-A-8 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/2 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-4-UT-A-8BT | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/2 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-6-UT-A-6 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-6-UT-A-8 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/2 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-6-UT-A-8BT | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 1/2 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-8-UT-A-10 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 5/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-8-UT-A-10BT | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 5/8 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-8-UT-A-12 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/4 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
SS-8-UT-A-12BT | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Ultra-Torr® 真空用継手 | 3/4 インチ | チューブ短管 | Просмотр изделия |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.