|
Filtro coalescente/de partículas de Acero inox., 1/4 pulg. Hembra Swagelok, juntas tóricas de FKM fluorocarbono
型番: SS-FCB
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
液体除去用フィルター液体やパーティクルなどの不純物は、水平に取り付けたSwagelokフィルターで除去することができます。Swagelokフィルターは、システムに接続したままメンテナンスを行うことが可能です。 ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Safe Product Selection
The complete catalog contents must be reviewed to ensure that the system designer and user make a safe product selection. When selecting products, the total system design must be considered to ensure safe, trouble-free performance. Function, material compatibility, adequate ratings, proper installation, operation, and maintenance are the responsibilities of the system designer and user. 警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
液体除去用フィルター
Koaleszenz- oder Partikelfiltrierung; Entwickelt für On-Line Prozessanalysegeräte; Einfacher Elementaustausch; 6 mm, 1/8 Zoll und 1/4 Zoll Endanschlüsse
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
仕様
SS-FCB — Filtro coalescente/de partículas de Acero inox., 1/4 pulg. Hembra Swagelok, juntas tóricas de FKM fluorocarbono
| 属性 | 値 |
|---|---|
| ボディ材質 | 316 ステンレス鋼 |
| 洗浄プロセス | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
| コネクション1 サイズ | 1/4 インチ |
| コネクション1 タイプ | めすSwagelok®チューブ継手 |
| コネクション2 サイズ | 1/4 インチ |
| コネクション2 タイプ | めすSwagelok®チューブ継手 |
| 最高温度、°F (°C) | 400 (204) |
| 最低温度、 °F (°C) | 0 (-17) |
| Oリング材質 | フルオロカーボンFKM |
| eClass (4.1) | 32031604 |
| eClass (5.1.4) | 36201990 |
| eClass (6.0) | 36201900 |
| eClass (6.1) | 36201900 |
| eClass (10.1) | 36201900 |
| UNSPSC (4.03) | 40161500 |
| UNSPSC (10.0) | 40161500 |
| UNSPSC (11.0501) | 40161500 |
| UNSPSC (13.0601) | 40161500 |
| UNSPSC (15.1) | 40161500 |
| UNSPSC (17.1001) | 14111818 |
資料
類似製品
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
