|
ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手、レバー・ハンドル
Réf. pièce : SS-DLS6MM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Passage droitRépondez aux exigences de haute ou très haute pureté avec les vannes à membrane Swagelok, proposées avec un large choix de dimensions, de matériaux et de configurations, pour les applications les plus diverses. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手、レバー・ハンドル
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Passage droit
Sin empaquetadura, contención totalmente metálica; Presiones de servicio desde vacío hasta 241 bar (3500 psig); Temperaturas de –73 a 121°C (–100 a 250°F)
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Features: p surface finish specifications, static particle counting, moisture analysis, hydrocarbon analysis, ionic cleanliness.
Este documento especifica las directrices de Swagelok® Company, para la fabricación de productos de pureza ultra alta de acero inoxidable electropulido y de plástico. La información contenida en esta especificación debe utilizarse conjuntamente con la de los catálogos, boletines técnicos e informes de producto.
Series DL y DS, Instrucciones de mantenimiento
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Spécifications
SS-DLS6MM — ステンレス鋼製高純度/高圧用ダイヤフラム・シール・バルブ、6 mmサイズSwagelokチューブ継手、レバー・ハンドル
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Type d'actionneur | Manuell |
| Matériau du corps | Edelstahl 316L |
| Procédé de nettoyage | Spezialreinigung und -verpackung (SC-11) |
| Dimension du raccordement 1 | 6 mm |
| Type du raccordement 1 | Swagelok® Rohrverschraubung |
| Dimension du raccordement 2 | 6 mm |
| Type du raccordement 2 | Swagelok® Rohrverschraubung |
| Cv maximal | 0.14 |
| Type d’écoulement | 2-WegeGerade |
| Joint | PTFE-beschichtet Edelstahl 316 |
| Couleur de poignée | Grün |
| Type de poignée | Hebel |
| Température maximale, °F (°C) | 250 (121) |
| Pressions et températures nominales max. | 121°C bei 192 BAR/250°F bei 2800 PSIG |
| Température minimale, °F (°C) | -100 (-73) |
| Pression nominale à température ambiante | 241 BAR bei 20 °C /3500 PSIG bei 70 °F |
| Matériau du siège | PCTFE |
| État de surface | 0,51 µm (20 µin) Ra |
| eClass (4.1) | 37010206 |
| eClass (5.1.4) | 37011800 |
| eClass (6.0) | 37011801 |
| eClass (6.1) | 37011801 |
| eClass (10.1) | 37011801 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141621 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
| UNSPSC (15.1) | 40141621 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LV-DLBW4 | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
| 6LV-DSBW4 | 316L VAR | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 1/4 in. | Tube Butt Weld | Afficher le produit |
| 6LV-DSBW6 | 316L VAR | 3/8 in. | Tube Butt Weld | 3/8 in. | Tube Butt Weld | Afficher le produit |
| SS-DLS4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Afficher le produit |
| SS-DLS6 | Acero inoxidable 316L | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-DLS8MM | Acero inoxidable 316L | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-DLV51 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
| SS-DLVCR4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
| SS-DSM4F4A | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT hembra | Afficher le produit |
| SS-DSS4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-DSS6 | 316Lステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | Afficher le produit |
| SS-DSTW4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 1/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | Afficher le produit |
| SS-DSV51 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
| SS-DSVCR4 | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
