Manguito Ultra-Torr de acero inox., 1/4 pulg. OD |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
ManchonsObtenez des joints étanches au vide, même après de multiples démontages et remontages, avec les raccords Ultra-Torr droits ou en T. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Manguito Ultra-Torr de acero inox., 1/4 pulg. OD
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Manchons
Obtenez des joints étanches au vide, même après de multiples démontages et remontages, avec les raccords Ultra-Torr droits ou en T.
Construcción en acero inoxidable, Junta tórica de FKM fluorocarbono; Cierre fiable y repetitivo; Disponibles en tamaños desde 1/16 a 1 1/2 pulg.
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Accesorios KF a accesorios de cierre frontal con junta plana metálica VCR®, accesorios de cierre frontal con junta tórica VCO®, NPT, Racores Swagelok® y accesorios ultra-torr; Accesorios CF a accesorios de cierre frontal con junta plana metálica VCR y a racores Swagelok
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-4-UTS — Manguito Ultra-Torr de acero inox., 1/4 pulg. OD
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau du corps | Acier inoxydable 316 |
Traversant | Non |
Procédé de nettoyage | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4 po |
Type du raccordement 1 | Manchon pour le vide Ultra-Torr® |
Réducteur de débit | Non |
eClass (4.1) | 37020710 |
eClass (5.1.4) | 37020590 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37020500 |
eClass (10.1) | 37020500 |
UNSPSC (4.03) | 40141719 |
UNSPSC (10.0) | 31163005 |
UNSPSC (11.0501) | 40142600 |
UNSPSC (13.0601) | 40183107 |
UNSPSC (15.1) | 40183107 |
UNSPSC (17.1001) | 40183107 |
Ressources
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.