|
Kit de support de montage d’actionneur pour vanne à boisseau sphérique série 63 (actionneurs modèles 131/151)
型番: MS-MB-63-131
|
||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
取り付け用ブラケット・キットSwagelokバルブ用のさまざまなスペア・パーツ/アクセサリーからお選びください。 ログインまたは登録して価格を見る 연락처이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.
안전한 제품 선택
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다. 警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다.
警告: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
カタログ
取り付け用ブラケット・キット
Dimensions 6 à 25 mm et 1/8 à 2 po.; Acier inoxydable, acier au carbone, laiton et autres alliages; Vannes tout ou rien (2 voies) et de commutation (3 voies); Conception à compensation de siège; Garniture de tige précontrainte deux pièces
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: Rack and pinion pneumatic actuators, solenoid valves, and limit switches; ISO 5211-compliant pneumatic actuators, solenoid valves, limit switches, and position sensors; Complete actuated assemblies and kits for field assembly available
Champ d'application; Ce rapport technique passe en revue les précautions spéciales à prendre afin de manipuler l'oxygène de façon sûre.
Contenu du kit de support de montage; Outils nécessaires; Préparation de l'actionneur; Préparation de la vanne; Instructions de montage.
Notice d'entretien des vannes à boisseau sphérique série S60P vapeur
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Contenu du kit • Supports de montage sur panneau (2) • Vis d’assemblage (4) • Boulons (4) •Cache pour montage sur panneau (sauf pour la série 62 avec poignée ovale) • Lubrifiant et sa fiche signalétique • Instructions de montage
Desserrez et ôtez les huit boulons du corps de vanne; Dégagez le corps central d’entre les extrémités de bride; Retirez puis jetez les joints d’étanchéité de bride, les sièges arrières et les sièges.
Calculer le couple de fonctionnement de la vanne; Choisir les actionneurs et les composants associés; Sélectionner les kits de supports de montage
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Using a box wrench, remove the stem nut, stem springs, stop plate and lever handle; 63 series only: Place extended handle positioner plate on stem.
Pour assurer le bon fonctionnement de la vanne, celui-ci doit être installé de sorte que le sens d'écoulement soit celui correspondant à la flèche sur le corps de la vanne.
Sur les actionneurs NORMALEMENT FERMÉS (C), le réglage de l’écrou de la tige d’entraînement de l’actionneur affecte la force exercée par le ressort de l’actionneur.
Résumé de la procédure de nettoyage pour les vannes Série Chlore.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
キット内容: 金属製シート/ステム・ベアリング/ステム・スプリング/クワド・リング/ボール/下部パッキン/上部パッキン/パッキン・サポート/潤滑剤/手順説明書/化学物質安全性データ・シート(MSDS)/グランド
注意: 本説明書は、外部取り付け用の突起付きボディの60シリーズ・ボール・バルブにのみ適用されます。
本説明書では、潤滑剤不使用の標準の60T/60E/60C/60V/N60T シリーズ・バルブについて記載しています。
この仕様書では、太陽光発電(PV)用途向けステンレス鋼製品を製造する際にスウェージロックが用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。
ボール交換用キットは、必ず適切な60シリーズ・シール用メンテナンス・キットとセットでご使用ください。シール用メンテナンス・キットの取り扱い説明書に従ってボールを取り外し、キット内の未使用のボールに交換してください。
ステム交換用キットは、必ず適切な60シリーズ・シール用メンテナンス・キットとセットでご使用ください。シール用メンテナンス・キットの取り扱い説明書に従ってステムを取り外し、キット内の未使用のステムに交換してください。
注意: 本説明書に従って作業を行う場合は、シール面にスクラッチ傷などの損傷を与えないようご注意ください。 バルブの性能に影響が出るおそれがあります。
1. スリーブをハンドルから取り外します。/2. スリーブを取り付ける際は、まず未使用のスリーブを軟らかくなるまで約54°C の水道水に漬けます。スリーブをハンドルに素早く取り付けます。ハンドルの端まできっちりスリーブが取り付けられていることを確認してください。
仕様
MS-MB-63-131 — Kit de support de montage d’actionneur pour vanne à boisseau sphérique série 63 (actionneurs modèles 131/151)
| 属性 | 値 |
|---|---|
| 洗浄プロセス | Nettoyage et conditionnement standard (SC-10) |
| シリーズ用 | Modèles 131/151 |
| eClass (4.1) | 27221302 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37019204 |
| eClass (6.1) | 37019204 |
| eClass (10.1) | 37019204 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141616 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
| UNSPSC (15.1) | 40141616 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| MS-1K-6 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-41 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-43 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-43Y | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-44 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-45 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-45Y | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-62 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-62-133 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-63 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-65 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-65-135 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-67 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-68 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-83-131 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-83-133 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-MB-AFS-133 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-41 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-41G | Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-43 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-43G | Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-43G-133 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-43G-F04-11DIN-M | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-43Y | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-44 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-45 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-45-F05-14DIN-M | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-45Y | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-62 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-62-133 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-62-F04-11DIN-M | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-63 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-63-131 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-63-F05-14DIN-M | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-65 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-65-135 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-65-F05-14DIN-M | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-67 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-68 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-83-131 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-83-133 | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-83-F04-11DIN-M | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-AFS-133 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
| SS-MB-AFS-F05-14DIN-M | 316 Stainless Steel | - | - | - | - | 製品を見る |
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.
