|
Válvula de fuelle de alta pureza de acero inox. 316L, 1/4 pulg. Accesorio de Cierre Frontal con Junta Plana Metálica Hembra VCR Swagelok, Actuador neumático normalmente cerrado
Réf. pièce : SS-BNV51-O
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Modelo RectoLas válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Válvula de fuelle de alta pureza de acero inox. 316L, 1/4 pulg. Accesorio de Cierre Frontal con Junta Plana Metálica Hembra VCR Swagelok, Actuador neumático normalmente cerrado
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Modelo Recto
■ ベローズをステム・シールに使用したパックレス構造/■ 最高使用圧力:3.44 MPa/■ 最高使用温度:93℃/■ エンド・コネクション・サイズ:1/4 インチから1/2 インチまで、6 mmから12 mmまで
■ OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy に準拠/■ カラーは明るいオレンジなので、一目で分かります。オレンジ以外のカラーもございます/■ プラスチック製ビード・チェーン(25 cm)を付けることができ、未使用時の保管に便利/■ 材質:頑丈なポリプロピレン(優れた耐薬品性)、使用温度範囲:-28~148℃/■ 汎用性に優れたデザインで、直径9.5~108 mmのステムまたはハンドルに対応します。また、南京錠(掛け金部分の長さ:19.0 mm以上、掛け金の直径:9.5 mmまで)を使用することができます
ベローズ・キット、ステム・チップ/アダプター・キット、ベローズ/ステム/ステム・チップ/アダプター・キット、ガスケット・キット
この技術情報は、Swagelokベローズ・シール・バルブ BNシリーズに関するデータです。以下の事項について記載しています。■ 表面仕上げ/■ パーティクル・カウント/■ 水分分析/■ 炭化水素分析/■ 残留イオン濃度/■ 実験室でのサイクル・テスト
この仕様書では、電解研磨を行っている超高純度(UHP)用ステンレス鋼製品、ならびに超高純度用プラスチック製品の製造においてスウェージロック社が用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。
この仕様書では、ASTM G93 Level C に規定する製品清浄度要件に適合するため、スウェージロック(サプライヤーを含む)が用いているガイドラインについて記述しています。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。
この仕様書では、太陽光発電(PV)用途向けステンレス鋼製品を製造する際にスウェージロックが用いているガイドラインについて記述しています。この仕様書は、必ず製品カタログ、技術資料、技術情報と併せてご使用ください。記載内容は、接液・接ガス部のシステム・コンポーネントに限り、適用されます。
本技術資料では、複雑な計算を行わずに、バルブ・サイズの選定に必要な流量を簡単に概算する方法について記載しています。また、流量算定の原理、 基本的な公式、比重および温度による影響についても記載しています。さらに、バルブなどのコンポーネントを通る水または空気の流量の概算に使用する6種類の簡単なグラフおよびその活用例についても記載しています。
Welding should be done by qualified personnel as outlined in Section IX of the ASME Boiler Code. Weld filler material should be the same as the base material.
Spécifications
SS-BNV51-O — Válvula de fuelle de alta pureza de acero inox. 316L, 1/4 pulg. Accesorio de Cierre Frontal con Junta Plana Metálica Hembra VCR Swagelok, Actuador neumático normalmente cerrado
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Modo de operación del actuador | Retour par ressort normalement ouvert |
| Tipo de actuador | Pneumatique |
| Material del fuelle | Acier inoxydable 321 |
| Material del Cuerpo | Acier inoxydable 316L |
| Junta del cuerpo | Aucun(e) |
| Proceso de Limpieza | Nettoyage et conditionnement spéciaux (SC-11) |
| Tamaño conexión 1 | 1/4 po |
| Tipo de conexión 1 | Raccord VCR femelle (joint métallique) |
| Tamaño conexión 2 | 1/4 po |
| Tipo de conexión 2 | Raccord VCR femelle (joint métallique) |
| Cv Máximo | 0.3 |
| Configuración de Caudal | Droite (2 voies) |
| Junta plana | Aucun(e) |
| Máxima Temperatura, °F (°C) | 200 (93) |
| Rango de temperatura y presión máx | 200°F À 125 PSIG / 93°C À 8,6 BAR |
| Mínima Temperatura, °F (°C) | -40 (-40) |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 125 PSIG À 100°F / 8,6 BAR À 37°C |
| Clase de servicio | Général |
| Material del obturador | PCTFE |
| Tipo de vástago | Conique |
| Acabado superficial | Ra de 20 µpo |
| Pruebas | Test de fuite à l’hélium selon SCS-00020 |
| eClass (4.1) | 37010201 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010201 |
| eClass (6.1) | 37010201 |
| eClass (10.1) | 37010201 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141609 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
| UNSPSC (15.1) | 40141609 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LV-BNBW4-C | 316L VAR | 1/4인치 | 튜브 맞대기 용접 | 1/4인치 | 튜브 맞대기 용접 | Afficher le produit |
| SS-BN8FR8 | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
| SS-BN8FR8-2C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
| SS-BN8FR8-C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
| SS-BN8FR8-DU-O | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/2 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
| SS-BN8S6-2C | Acero inoxidable 316L | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | - | Afficher le produit |
| SS-BN8S8-C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | - | Afficher le produit |
| SS-BN8VCR8 | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
| SS-BN8VCR8-2C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
| SS-BN8VCR8-C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
| SS-BN8VCR8-P | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) VCR-Außengewinde | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNS4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
| SS-BNS4-2C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
| SS-BNS4-2O | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
| SS-BNS4-C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
| SS-BNS6-C | Edelstahl 316L | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | Afficher le produit |
| SS-BNV51 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNV51-2C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNV51-C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNV51-DU-C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/4 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNVCR4 | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNVCR4-2C | Edelstahl 316L | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/4 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | Afficher le produit |
| SS-BNVCR4-C | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
| SS-BNVVCR4-C | 316Lステンレス鋼 | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/4 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
