316L VARステンレス鋼製高純度用ベローズ・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズ・チューブ突き合わせ溶接、ノーマル・クローズ型アクチュエーター |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
GeradeIsolieren Sie Systemflüssigkeiten und erzielen Sie zuverlässige, leckfreie Leistung mit den Faltenbalgventilen von Swagelok mit packungslosem Design und geschweißter Dichtung. Faltenbalgventile eignen sich ideal für Anwendungen, in denen die Abdichtung zur Atmosphäre wichtig ist, und wir bieten mehrere Optionen für allgemeinen und hochreinen Einsatz. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
316L VARステンレス鋼製高純度用ベローズ・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズ・チューブ突き合わせ溶接、ノーマル・クローズ型アクチュエーター
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Gerade
Isolieren Sie Systemflüssigkeiten und erzielen Sie zuverlässige, leckfreie Leistung mit den Faltenbalgventilen von Swagelok mit packungslosem Design und geschweißter Dichtung. Faltenbalgventile eignen sich ideal für Anwendungen, in denen die Abdichtung zur Atmosphäre wichtig ist, und wir bieten mehrere Optionen für allgemeinen und hochreinen Einsatz.
전체 금속 밀폐의 패킹이 없는 밸브; 최대 사용 압력 500 psig (34.4 bar); 최대 사용 온도 93°C (200°F); 1/4에서 1/2 in, 및 6에서 12 mm 연결구
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Welding should be done by qualified personnel as outlined in Section IX of the ASME Boiler Code. Weld filler material should be the same as the base material.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
범위 이 문서에서는 Swagelok및 관련 공급자가 ASTM G93 레벨 C에 언급된 제품 청정도 요건을 준수하기 위해 사용하는 가이드라인을 설명합니다. 이 문서는 유체가 접촉되는 시스템 부품에만 한정적으로 적용됩니다. 이 문서는 제품 카탈로그, 기술 보고서 및 기타 보고서들과 함께 이용해야 합니다.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Features: This technical report provides data on Swagelok® BN series bellows valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
범위 이 문서에서는 Swagelok이 초고순도(UHP) 전해연마된 스텐레스강 제품과 초고순도 플라스틱 제품을 생산할 때에 준수하는 가이드라인을 설명합니다. 완전한 제품 정보를 얻기 위해서는 이 문서와 함께 제품 카탈로그, 기술 자료 및 보고서도 이용해야 합니다.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Spécifications
6LV-BNBW4-C — 316L VARステンレス鋼製高純度用ベローズ・シール・バルブ、1/4 インチ・サイズ・チューブ突き合わせ溶接、ノーマル・クローズ型アクチュエーター
Attribut | Valeur |
---|---|
Steuerkopfmodell | BN シリーズ・アクチュエーター |
Steuerkopf-Betriebsmodus | スプリング・リターン型ノーマル・クローズ |
Steuerkopfart | 空気式 |
Faltenbalg-Werkstoff | 321 ステンレス鋼 |
Körperwerkstoff | 316L VARステンレス鋼 |
Körperdichtung | なし |
Reinigungsverfahren | 特別なクリーニング/パッケージング(Swagelok SC-11仕様) |
Größe Verbindung 1 | 1/4 インチ |
Typ Verbindung 1 | チューブ突き合わせ溶接 |
Größe Verbindung 2 | 1/4 インチ |
Typ Verbindung 2 | チューブ突き合わせ溶接 |
Maximaler Cv | 0.3 |
Ventilkörper | ストレート型(2方タイプ) |
Dichtung | なし |
Maximale Temperatur °F (°C) | 200 (93) |
Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 200°F @ 125 PSIG /93°C @ 8.6 BAR |
Minimum-Temperatur °F (°C) | -40 (-40) |
Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 125 PSIG @ 100°F/8.6 BAR @ 37℃ |
Service-Klasse | 一般用 |
Spindelspitzenwerkstoff | PCTFE |
Spindeltyp | コーン型ステム・チップ |
Oberflächengüte | Ra 20 µin |
Prüfung | SCS-00020 に基づいたヘリウム・リーク・テスト |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-BN8FR8 | 316L 스테인리스강 | 1/2인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | 1/2인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | Afficher le produit |
SS-BN8FR8-2C | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
SS-BN8FR8-C | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
SS-BN8FR8-DU-O | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)めすVCR | Afficher le produit |
SS-BN8S6-2C | 316Lステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 3/8 インチ | - | Afficher le produit |
SS-BN8S8-C | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | - | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8 | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8-2C | 316Lステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8-C | Acier inoxydable 316L | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/2 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
SS-BN8VCR8-P | Acier inoxydable 316L | 1/2 po | Raccord VCR mâle (joint métallique) | 1/2 po | Raccord VCR mâle (joint métallique) | Afficher le produit |
SS-BNS4 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
SS-BNS4-2C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
SS-BNS4-2O | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
SS-BNS4-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
SS-BNS6-C | Acier inoxydable 316L | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
SS-BNV51 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
SS-BNV51-2C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
SS-BNV51-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
SS-BNV51-DU-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
SS-BNV51-O | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | Raccord VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
SS-BNVCR4 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
SS-BNVCR4-2C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
SS-BNVCR4-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
SS-BNVVCR4-C | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.