|
ステンレス鋼製計装用クイック・コネクツ・ボディ、0.2 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokバルクヘッド・チューブ継手、キー(グリーン)
Réf. pièce : SS-QC4-B1-400K3
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Corps pour passage de cloisonRéalisez rapidement et simplement des raccordements, avec les raccords rapides Swagelok, dans des applications qui nécessitent d'effectuer de fréquents raccordements tout en limitant les inclusions d'air et les déversements de fluide. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
ステンレス鋼製計装用クイック・コネクツ・ボディ、0.2 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokバルクヘッド・チューブ継手、キー(グリーン)
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Corps pour passage de cloison
■ 着脱時のひねり、回転、レンチ操作が不要/■ 型式: シングル・エンド・シャット・オフ(SESO)型、ダブル・エンド・シャット・オフ(DESO)型、フル・フロー型
Warning: System pressure must not exceed 250 psig (17.2 bar) at 70°F (20°C) when coupling and uncoupling this product. When uncoupling single-end shutoff quick-connects, system pressure on stem side will vent to atmosphere.
Spécifications
SS-QC4-B1-400K3 — ステンレス鋼製計装用クイック・コネクツ・ボディ、0.2 Cv、1/4 インチ・サイズSwagelokバルクヘッド・チューブ継手、キー(グリーン)
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Inclusion d'air | 0,3 см3 |
| Matériau du corps | Нержавеющая сталь 316 |
| Procédé de nettoyage | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/4 дюйма |
| Type du raccordement 1 | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| Cv maximal | 0,2 — при соединении со штоком DESO; 0,3 — при соединении со штоком SESO |
| Lubrifiant | Смазка Dow Corning 111 |
| Matériau des joints toriques | фторуглерод FKM |
| Pression nominale, accouplé, à la temp. max. | 250 фунтов на кв. дюйм, ман. при 400 °F / 17,2 бар при 204 °C |
| Pression nominale, accouplé, à temp. amb. | 3000 фунтов на кв. дюйм, ман. при 70 °F / 206 бар при 21 °C |
| Pression nominale, désaccouplé, à temp. amb. | 250 фунтов на кв. дюйм, ман. при 70 °F / 17,2 бар при 21 °C |
| Pression/Temp. nominale (accouplement et désaccouplement) | 250 фунтов на кв. дюйм, ман. при 70 °F / 17,2 бар при 21 °C |
| Série | QC4 |
| Gaine spéciale | Зеленая кодировочная втулка |
| Déversement | 0,3 см3 |
| Tests | 0,3 см3 |
| eClass (4.1) | 37110302 |
| eClass (5.1.4) | 37110302 |
| eClass (6.0) | 37020500 |
| eClass (6.1) | 37020500 |
| eClass (10.1) | 37020500 |
| UNSPSC (4.03) | 31163101 |
| UNSPSC (10.0) | 27121701 |
| UNSPSC (11.0501) | 27121701 |
| UNSPSC (13.0601) | 27121701 |
| UNSPSC (15.1) | 27121701 |
| UNSPSC (17.1001) | 27121701 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-QC4-B1-400 | 真ちゅう | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| B-QC6-B1-600 | 真ちゅう | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400K1 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400K2 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400K4 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400K5 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400KZ | 316ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-400-SC11 | 316 ステンレス鋼 | 1/4 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-6M0 | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-6M0K1 | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC4-B1-6M0K3 | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC6-B1-10M0 | 316 ステンレス鋼 | 10 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC6-B1-600 | 316 ステンレス鋼 | 3/8 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC8-B1-12M0 | 316 ステンレス鋼 | 12 mm | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
| SS-QC8-B1-810 | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | - | - | Afficher le produit |
お問い合わせ
本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。
