|
真ちゅう製低流量用メータリング・バルブ、1/8 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
Réf. pièce : B-SS2
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Modelo Recto, Bajo caudalRegulación fina en aplicaciones de baja o media presión, y de bajo, medio o alto caudal con las válvulas de regulación Swagelok, con control preciso del caudal en aplicaciones que lo requieren, como las analíticas o de investigación. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
真ちゅう製低流量用メータリング・バルブ、1/8 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Modelo Recto, Bajo caudal
Coefficients de débit en configuration droite (Cv) de 0,004 à 0,16, Applications basse et haute pression, Poignées à vernier reproductibles disponibles, Construction en acier inoxydable 316 et en laiton
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
NOTICE DE MONTAGE – Kit de poignée à vernier / Vannes de réglage fin séries S, M et L
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
B-SS2 — 真ちゅう製低流量用メータリング・バルブ、1/8 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Material del Cuerpo | 真ちゅう(クロム・メッキ) |
| Proceso de Limpieza | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
| Tamaño conexión 1 | 1/8 インチ |
| Tipo de conexión 1 | Swagelok®チューブ継手 |
| Tamaño conexión 2 | 1/8 インチ |
| Tipo de conexión 2 | Swagelok®チューブ継手 |
| Cv Máximo | 0.004 |
| Tipo de mando | きざみ付き |
| Máxima Temperatura, °F (°C) | 300 (148) |
| Mínima Temperatura, °F (°C) | -10 (-23) |
| eClass (4.1) | 37010203 |
| eClass (5.1.4) | 37010203 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141600 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
| UNSPSC (15.1) | 40141600 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-SS4 | Laiton chromé gris-argent | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| B-SS6MM | Laiton chromé gris-argent | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-SS1 | Acier inoxydable 316 | 1/16 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/16 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-SS1-VH | Acier inoxydable 316 | 1/16 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/16 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-SS2 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS2-VH | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS3MM | Acero inoxidable 316 | 3 mm | Racor Swagelok® | 3 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS4-KZ | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS4-VH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS6MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SS6MM-VH | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-SVCR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (Junta plana) con tuerca macho | 1/4 pulg. | Cierre frontal (Junta plana) con tuerca macho | Afficher le produit |
| SS-SVR4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
| SS-SVR4-VH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
