|
Рычажный клапан из нерж. стали, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/8 дюйма, норм. закр. привод
型番: SS-92S2-C
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ストレート型、アクチュエーター付き迅速かつ容易な開閉操作が可能です。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
カタログ
ストレート型、アクチュエーター付き
Modelle mit Handbetätigung und pneumatischem Steuerkopf; Ventilkörper in gerader, Winkel- und Kreuzausführung; Ventilkörper aus Edelstahl 316 oder Messing
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
SS-92S2-C — Рычажный клапан из нерж. стали, трубный обжимной фитинг Swagelok 1/8 дюйма, норм. закр. привод
| 属性 | 値 |
|---|---|
| アクチュエーター型式 | Серия 92 |
| アクチュエーター・タイプ | Пневматический |
| ボディ材質 | Нержавеющая сталь 316 |
| 洗浄プロセス | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
| コネクション1 サイズ | 1/8 дюйма |
| コネクション1 タイプ | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| コネクション2 サイズ | 1/8 дюйма |
| コネクション2 タイプ | Трубный обжимной фитинг Swagelok® |
| 最大Cv | 0.11 |
| フロー・パターン | Прямой (2-ход.) |
| ハンドル・タイプ | Рычажная, из нейлона |
| 最高温度、°F (°C) | 200 (93) |
| 最高使用温度における最高使用圧力 | 200 °F при давлении 300 фунтов на кв. дюйм, ман. / 93 °C при давлении 20,6 бара |
| 最低温度、 °F (°C) | -20 (-28) |
| オリフィス | 0,080 дюйма |
| 室温における最高使用圧力 | 300 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 20,6 бар при 37 °C |
| ステム・チップ材質 | Из фторопласта (PTFE) |
| ステム・タイプ | Мягкое седло из политрифторхлорэтилена (PTFE) |
| eClass (4.1) | 37011001 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37010203 |
| eClass (6.1) | 37010203 |
| eClass (10.1) | 37010203 |
| UNSPSC (4.03) | 40141602 |
| UNSPSC (10.0) | 40141638 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141638 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141638 |
| UNSPSC (15.1) | 40141638 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141638 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| B-92F2-C | Messing | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
| SS-92F2-C | Edelstahl 316 | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 1/8 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
| SS-92S4-C | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-92S4-C-HT | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-92S4-O | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-92S4-O-HT | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok®-Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-92S6MM-C | Edelstahl 316 | 6 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 6 mm | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
