El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
ウェルド・ヘッド・フィクスチャー
高品質で均一な円周溶接を実現するため、幅広いタイプの溶接で正確で再現性のある結果が得られる各種の Swagelok円周溶接ツール/アクセサリーをご利用ください。
■ チューブ外径サイズ:1/16 インチから1/2 インチまで、2 mmから12 mmまで/■ コンパクトで、スペースが限られた場所でも溶接作業が容易/■ ウェルド・ヘッドの付属品:アーク・ギャップ・ゲージ、センタリング・ゲージ、マイクロ・フィクスチャー・ツール、工具セット、タングステン電極など
マイクロ・フィクスチャー・ツールの使用/モーター・モジュールの取り付け/電極の形状・取り付け・交換/アーク・ギャップ・ゲージ設定値の算出・設定/溶接物の固定・位置合わせ/メンテナンス/マイクロ・ウェルド・ヘッドのモーター・モジュール・フィクスチャーへの接続/構成部品の分解図
■ 高精度のオービタル・ガス・タングステン・アーク溶接(GTAW)を実現/■ 最大出力電流値:200 A/■ 操作が容易なカラー・タッチ・スクリーン(多言語対応)/■ 内蔵のマス・フロー・コントローラーによるシールド・ガス流量の自動制御/■ 自動内側パージ・システム(オプション)もございます/■ 質量:約23 kg/■ Swagelok円周溶接機(オービタル・ウェルディング・システム)のウェルド・ヘッドと適合/■ イーサネット機能を備えているため、溶接ログのダウンロードが可能
仕様
属性 | 値 |
---|---|
チューブ外径サイズ(インチ) | 1/4 インチ |
溶接機シリーズ | シリーズ4 |
eClass (4.1) | 21020501 |
eClass (5.1.4) | 21021101 |
eClass (6.0) | 21022100 |
eClass (6.1) | 21022100 |
UNSPSC (4.03) | 23171901 |
UNSPSC (10.0) | 27112808 |
UNSPSC (11.0501) | 27112808 |
UNSPSC (13.0601) | 27112808 |
UNSPSC (15.1) | 27112808 |
UNSPSC (17.1001) | 40173507 |
資料
類似製品
型番
|
溶接機シリーズ
|
チューブ外径サイズ(インチ)
|
|
---|---|---|---|
SWS-8MFA-04 | シリーズ8 | 1/4 インチ | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.