El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Предупреждение: Do not mix/interchange Swagelok products or components not governed by industrial design standards, including Swagelok tube fitting end connections, with those of other manufacturers.
Stainless Steel 3-Piece 60 Series Steam Service Ball Valve, PEEK Seats, 1 in. Swagelok Tube Fitting
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть цену
Каталоги
Паровая серия, 2-ходовые, прямая конфигурация
В шаровых кранах для технологического оборудования / КИП с 3-компонентным корпусом серии 60 предусмотрены уникальные подпружиненные седла с коническими тарельчатыми пружинами, двухкомпонентное шевронное уплотнение штока с динамической нагрузкой и поворотно-откидная трехкомпонентная конструкция, что обеспечивает надежность и небольшой объем техобслуживания.
1/8 ~ 2 in. 및 6 ~ 25 mm 크기; 스텐레스강, 탄소강, 황동 및 특수 합금 재질; 개폐용 (2-방향) 및 방향 전환용 (3-방향) 밸브 ; 여러 조건을 보정하도록 설계된 시트; 활하중, 2 피스 스템 패킹
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
Features: 40G, 40, 60, 83, H83, SK, and FKB Series Valves, AFS Ball Valves; Calculate valve operating torque; Choose actuators and related components; Select mounting bracket kits
특징: 래크피니언 공기작동식 개폐기, 솔레노이드 밸브, 리미트 스위치; ISO 5211-준수 공기작동식 개폐기, 솔레노이드 밸브, 리미트 스위치, 위치 센서; 현장 조립용 완전 개폐 어셈블리 및 키트
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
산소 시스템 안전 산소 시스템을 설계하고 이용하는 책임은 사용자에게 있으며, 산소의 안전한 사용을 위해 반드시 자격을 갖춘 전문가의 도움을 받아야 합니다. 그림 1 범위 본 기술 보고서에서는 산소의 안전한 취급에 필요한 몇 가지 유의사항을 간략히 소개합니다. 뒷 장에 나열된 많은 참조 문서에 이러한 정보들이 나와 있으며 고객에게 서비스로 제공됩니다. 당사는 산소에 관한 전문업체가 아니므로 산소 시스템에 대한 엔지니어링 컨설팅은 하지 않습니다.
범위 이 문서에서는 Swagelok및 관련 공급자가 ASTM G93 레벨 C에 언급된 제품 청정도 요건을 준수하기 위해 사용하는 가이드라인을 설명합니다. 이 문서는 유체가 접촉되는 시스템 부품에만 한정적으로 적용됩니다. 이 문서는 제품 카탈로그, 기술 보고서 및 기타 보고서들과 함께 이용해야 합니다.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
This stem replacement kit must be used with the proper60 series seal maintenance kit.
This ball replacement kit must be used with the proper 60 series seal maintenance kit.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
To ensure proper valve function, valve must be installed with flow in the direction indicated by the arrow on the valve body.
Disassemble the cover screws, set them aside, and remove cover; Install wiring as indicated by wiring schematic.
S60P steam series ball valve maintenance instructions
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Технические характеристики
Атрибут | Значение |
---|---|
Материал шара / штока | Stainless Steel |
Материал корпуса | 316 Stainless Steel |
Процедура очистки | Standard Cleaning and Packaging (SC-10) |
Размер соединения 1 | 1 in. |
Тип соединения 1 | Swagelok® Tube Fitting |
Размер соединения 2 | 1 in. |
Тип соединения 2 | Swagelok® Tube Fitting |
Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 40 |
Материал крепежного элемента | 316 Stainless Steel |
Характеристика | Steam Service |
Материал фланцевого уплотнения | Grafoil® |
Схема движения потока | 2-Way, Shutoff, Straight |
Цвет рукоятки | Yellow |
Тип рукоятки | Lever |
Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 2500 PSIG @ 100°F /172 BAR @ 37°C |
Материал седла | PEEK |
Материал пружины седла | 316 Stainless Steel |
Класс обслуживания | Steam Service |
Материал опоры штока | PEEK |
Испытания | Testing according to WS-22 |
eClass (4.1) | 37010401 |
eClass (5.1.4) | 37010401 |
eClass (6.0) | 37010401 |
eClass (6.1) | 37010401 |
UNSPSC (4.03) | 40141607 |
UNSPSC (10.0) | 40141607 |
UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
UNSPSC (15.1) | 40141607 |
UNSPSC (17.1001) | 40141607 |
Ресурсы
Чертежи
Для этого изделия есть двухмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть трехмерные модели. Загрузить файл САПР.
Для этого изделия есть рекламные чертежи. Загрузить файлы.
Похожие изделия
Код изделия
|
Материал корпуса
|
Размер соединения 1
|
Тип соединения 1
|
Размер соединения 2
|
Тип соединения 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-S62PF4 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 암나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
SS-S62PS4 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
SS-S62PS6 | 316 스테인리스강 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
SS-S62PS8MM | 316 스테인리스강 | 8mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 8mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
SS-S63PF8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 암나사 NPT | 1/2인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
SS-S63PS12 | 316 스테인리스강 | 3/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
SS-S63PS12MM | 316 스테인리스강 | 12mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 12mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
SS-S63PS8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Просмотр изделия |
SS-S65PF16 | 316 스테인리스강 | 1인치 | 암나사 NPT | 1인치 | 암나사 NPT | Просмотр изделия |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.