|
ステンレス鋼製3ピース型60シリーズ3方タイプ・ボール・バルブ、強化PTFE製シート、1/2 インチ・サイズSwagelokチューブ継手 3-way 316 SS valve with reinforced PTFE seats, 1/2" tube fittings, and swing-out design for reliable, low-maintenance switching in instrumentation systems.
Referencia #: SS-63XTS8
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Conmutación 3 víasAsiento único de disco cónico comprimido por muelles; empaquetadura chevron auto compensada de dos piezas; y diseño desmontable, las válvulas de bola de 3 piezas para proceso/instrumentación serie 60 están concebidas para fiabilidad y bajo mantenimiento. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Advertencia: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Advertencia: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
ステンレス鋼製3ピース型60シリーズ3方タイプ・ボール・バルブ、強化PTFE製シート、1/2 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
3-way 316 SS valve with reinforced PTFE seats, 1/2" tube fittings, and swing-out design for reliable, low-maintenance switching in instrumentation systems.
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Conmutación 3 vías
1/8 ~ 2 in. 및 6 ~ 25 mm 크기; 스텐레스강, 탄소강, 황동 및 특수 합금 재질; 개폐용 (2-방향) 및 방향 전환용 (3-방향) 밸브 ; 여러 조건을 보정하도록 설계된 시트; 활하중, 2 피스 스템 패킹
Features: Operating temperatures up to 400°F (204°C); Working pressures up to 2200 psig (151 bar); Stainless steel or carbon steel construction
Latch lock handle assembly to 4-bolt and 8-bolt 60 series ball valves
Features: Swagelok® electric actuators can be used to control the position of many Swagelok ball valves; alternating- and direct-current models are available. An electrical signal is used to change valve position from remote locations. Integral limit switches provide an output signal of the valve position, even between positions.
특징: 래크피니언 공기작동식 개폐기, 솔레노이드 밸브, 리미트 스위치; ISO 5211-준수 공기작동식 개폐기, 솔레노이드 밸브, 리미트 스위치, 위치 센서; 현장 조립용 완전 개폐 어셈블리 및 키트
산소 시스템 안전 산소 시스템을 설계하고 이용하는 책임은 사용자에게 있으며, 산소의 안전한 사용을 위해 반드시 자격을 갖춘 전문가의 도움을 받아야 합니다. 그림 1 범위 본 기술 보고서에서는 산소의 안전한 취급에 필요한 몇 가지 유의사항을 간략히 소개합니다. 뒷 장에 나열된 많은 참조 문서에 이러한 정보들이 나와 있으며 고객에게 서비스로 제공됩니다. 당사는 산소에 관한 전문업체가 아니므로 산소 시스템에 대한 엔지니어링 컨설팅은 하지 않습니다.
Mounting Bracket Kit Contents; Actuator Kit Contents; Tools Required; Actuator Preparation; Valve Preparation; Mounting Instructions.
S60P steam series ball valve maintenance instructions
Valves may be welded into system WITHOUT disassembly; Valve disassembly will damage flange seals and require their replacement; Additional seal kits are available for routine maintenance.
Afloje y extraiga los ochos pernos del cuerpo; Retire el cuerpo central de entre las bridas; Retire y deseche las juntas de las bridas, los asientos traseros y los asientos de ambos lados.
Features: 40G, 40, 60, 83, H83, SK, and FKB Series Valves, AFS Ball Valves; Calculate valve operating torque; Choose actuators and related components; Select mounting bracket kits
Electric Actuator Installation
Págs. 1-2. Este procedimiento no es necesario si se utiliza una máquina de soldadura orbital SWAGELOK o al soldar extremos de extensión de tubo/tubería de 7,62 cm (3 pulgadas) o más. Para los modelos SWAGELOK no basculantes, consulte las instrucciones esp
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Using a box wrench, remove the stem nut, stem springs, stop plate and lever handle; 63 series only: Place extended handle positioner plate on stem.
Para garantizar el correcto funcionamiento de la válvula, ésta debe instalarse en la dirección del caudal, indicada por la flecha estampada en el cuerpo.
PRECAUCIÓN: El ajuste de la tuerca de la empaquetadura puede afectar al rendimiento del actuador.
Resumen del procedimiento de limpieza de las válvulas de la serie para cloro.
Kit contents: Standard Fastener (bolt or stud 3), Instruction sheet, Black Fastener (bolt or stud), Stem nuts (2), Body nuts (8), Lubricants (1), Material Safety Data Sheets (1)
Warning: Before servicing any installed valve, you must depressurize the system cycle valve Mounting Namur Style Bracket to 2-way 60 series ball valve.
60 Series Ball Valves, 4-Bolt, No Lube Instructions
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Este conjunto de sustitución de la bola, debe ser utilizado en combinación con el conjunto de mantenimiento del cierre de la serie 60. La bola suministrada con este conjunto, debe ser sustituida al retirar la bola usada y mientras se siguen las instrucciones de mantenimiento del cierre de la válvula.
Este conjunto de sustitución del vástago, debe ser utilizado en combinación con el conjunto de mantenimiento del cierre de la serie 60. El vástago suministrado con este conjunto, debe ser sustituido mientras se siguen las instrucciones de mantenimiento del cierre de la válvula.
Instrucciones de mantenimiento de las válvulas de bola series 60 y 60X de 4 pernos
60 Series Flange Seal Installation
Especificaciones
SS-63XTS8 — ステンレス鋼製3ピース型60シリーズ3方タイプ・ボール・バルブ、強化PTFE製シート、1/2 インチ・サイズSwagelokチューブ継手
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Material del Cuerpo | 316 ステンレス鋼 |
| Proceso de Limpieza | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
| Tamaño conexión 1 | 1/2 インチ |
| Tipo de conexión 1 | Swagelok®チューブ継手 |
| Tamaño conexión 2 | 1/2 インチ |
| Tipo de conexión 2 | Swagelok®チューブ継手 |
| Tamaño conexión 3 | 1/2 インチ |
| Tipo de conexión 3 | Swagelok®チューブ継手 |
| Cv Máximo | 5 |
| Material de la junta de la brida | フルオロカーボンFKM |
| Configuración de Caudal | 3方タイプ(切り替え用) |
| Certificado de Bajas Emisiones | カタログ有り |
| Material del asiento | 強化PTFE |
| Material del muelle del asiento | 316 Stainless Steel |
| Material de los cojinetes del vástago | Alloy X750 |
| eClass (4.1) | 37010401 |
| eClass (5.1.4) | 37010401 |
| eClass (6.0) | 37010401 |
| eClass (6.1) | 37010401 |
| eClass (10.1) | 37010401 |
| UNSPSC (4.03) | 40141607 |
| UNSPSC (10.0) | 40141607 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141607 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141607 |
| UNSPSC (15.1) | 40141607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141607 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
|
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-62XTF4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | Ver producto |
| SS-62XTS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Ver producto |
| SS-62XTS4-F4 | 316 Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Ver producto |
| SS-63XTF8 | 316 Stainless Steel | 1/2 in. | Female NPT | 1/2 in. | Female NPT | Ver producto |
| SS-63XTF8-53S | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 암나사 NPT | 1/2인치 | 암나사 NPT | Ver producto |
| SS-63XTS8-F8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Ver producto |
| SS-65XTF12-F16 | 316 스테인리스강 | 3/4인치 | 암나사 NPT | 3/4인치 | 암나사 NPT | Ver producto |
| SS-65XTF16 | 316 스테인리스강 | 1인치 | 암나사 NPT | 1인치 | 암나사 NPT | Ver producto |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
