|
Válvula de alivio proporcional de alta presión de acero inox., 1/4 pulg. macho ISO cónica x 1/4 pulg. hembra ISO cónica
型番: SS-4R3A5-RT
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
Soupape haute pressionProtégez vos équipements contre les surpressions dans de nombreuses applications, avec les soupapes proportionnelles Swagelok, dont la pression de tarage se règle simplement depuis l'extérieur. ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
カタログ
Soupape haute pression
Flüssigkeits- oder Gasanwendungen; Öffnungsdrücke von 0,68 bis 413 bar (10 bis 6000 psig); Endanschlüsse 6 bis 12 mm sowie 1/4 und 1/2 Zoll
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
RL3 Series Exploded VieExtern einstellbare Überström-ventile Serie RL3 Wartungsanleitung
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Anleitung zur Einstellung und zum Dichtungswechsel für Serie RL4
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
SS-4R3A5-RT — Válvula de alivio proporcional de alta presión de acero inox., 1/4 pulg. macho ISO cónica x 1/4 pulg. hembra ISO cónica
| 属性 | 値 |
|---|---|
| Matériau du corps | Acero inoxidable 316 |
| Procédé de nettoyage | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| Dimension du raccordement 1 | 1/4 pulg. |
| Type du raccordement 1 | Rosca Macho ISO Cónica |
| Dimension du raccordement 2 | 1/4 pulg. |
| Type du raccordement 2 | Rosca Hembra ISO/BSP cónica |
| Type de poignée | Sin Mando |
| Pression nominale à température ambiante | 413 BAR @ 37°C / 6000 PSIG @ 100°F |
| Matériau d'étanchéité | FKM Fluorocarbono |
| Catégorie d'usage | Alta presión |
| Tests | Sin prueba opcional |
| eClass (4.1) | 37010901 |
| eClass (5.1.4) | 37019901 |
| eClass (6.0) | 37010901 |
| eClass (6.1) | 37019901 |
| eClass (10.1) | 37019901 |
| UNSPSC (4.03) | 40141606 |
| UNSPSC (10.0) | 40141606 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141606 |
| UNSPSC (15.1) | 40141606 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4R3A | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-4R3A1 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 製品を見る |
| SS-4R3A5 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 製品を見る |
| SS-4R3A5-BU | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | 製品を見る |
| SS-4R3A5-EP | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | 製品を見る |
| SS-4R3A5-KZ | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | 製品を見る |
| SS-4R3A5-NE | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | 製品を見る |
| SS-4R3A-BU | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-4R3A-EP | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-4R3A-KZ | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-6R3A-MM | 316 스테인리스강 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-8R3A-MM | 316 스테인리스강 | 8mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 8mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-R4M8F8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 수나사 NPT | 1/2인치 | 암나사 NPT | 製品を見る |
| SS-R4M8S8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 수나사 NPT | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-R4S12MM | 316 스테인리스강 | 12mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 12mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
| SS-R4S8 | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 製品を見る |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
