|
Válvula de alivio proporcional de alta presión de acero inox., 1/4 pulg. NPT macho x 1/4 pulg. NPT hembra, Juntas de Etileno Propileno
零部件号:SS-4R3A5-EP
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
规格
Válvula de Aguja de Alta PresiónProtección de excesos de presión en variedad de aplicaciones con las válvulas Swagelok de alivio proporcional, de fácil ajuste externo de la presión de disparo. 登录或注册查看价格 ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. 警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
目录
Válvula de Aguja de Alta Presión
Flüssigkeits- oder Gasanwendungen; Öffnungsdrücke von 0,68 bis 413 bar (10 bis 6000 psig); Endanschlüsse 6 bis 12 mm sowie 1/4 und 1/2 Zoll
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
RL3 Series Exploded VieExtern einstellbare Überström-ventile Serie RL3 Wartungsanleitung
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Anleitung zur Einstellung und zum Dichtungswechsel für Serie RL4
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
规格
SS-4R3A5-EP — Válvula de alivio proporcional de alta presión de acero inox., 1/4 pulg. NPT macho x 1/4 pulg. NPT hembra, Juntas de Etileno Propileno
| 属性 | 值 |
|---|---|
| Material del Cuerpo | Acero inoxidable 316 |
| Proceso de Limpieza | Limpieza y Embalaje estándar (SC-10) |
| Tamaño conexión 1 | 1/4 pulg. |
| Tipo de conexión 1 | NPT macho |
| Tamaño conexión 2 | 1/4 pulg. |
| Tipo de conexión 2 | NPT hembra |
| Tipo de mando | Sin Mando |
| Rango de presión a temperatura ambiente | 413 BAR @ 37°C / 6000 PSIG @ 100°F |
| Material del Cierre | Etileno Propileno |
| Clase de servicio | Alta presión |
| Pruebas | Sin prueba opcional |
| eClass (4.1) | 37010901 |
| eClass (5.1.4) | 37019901 |
| eClass (6.0) | 37010901 |
| eClass (6.1) | 37019901 |
| eClass (10.1) | 37019901 |
| UNSPSC (4.03) | 40141606 |
| UNSPSC (10.0) | 40141606 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141606 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141606 |
| UNSPSC (15.1) | 40141606 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
类似产品
|
零部件号
|
阀体材料
|
接头 1 尺寸
|
接头 1 类型
|
接头 2 尺寸
|
接头 2 类型
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-4R3A | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 查看产品 |
| SS-4R3A1 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 查看产品 |
| SS-4R3A5 | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 查看产品 |
| SS-4R3A5-BU | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 查看产品 |
| SS-4R3A5-KZ | Edelstahl 316 | 1/4 Zoll | NPT Außengewinde | 1/4 Zoll | NPT Innengewinde | 查看产品 |
| SS-4R3A5-NE | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage NPT mâle | 1/4 po | Filetage NPT femelle | 查看产品 |
| SS-4R3A5-RT | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Filetage conique ISO mâle | 1/4 po | Taraudage conique ISO | 查看产品 |
| SS-4R3A-BU | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 查看产品 |
| SS-4R3A-EP | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 1/4 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 查看产品 |
| SS-4R3A-KZ | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 查看产品 |
| SS-6R3A-MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | 查看产品 |
| SS-8R3A-MM | Acero inoxidable 316 | 8 mm | Racor Swagelok® | 8 mm | Racor Swagelok® | 查看产品 |
| SS-R4M8F8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | NPT hembra | 查看产品 |
| SS-R4M8S8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 查看产品 |
| SS-R4S12MM | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | 12 mm | Racor Swagelok® | 查看产品 |
| SS-R4S8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 查看产品 |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
