|
Conjunto obturador/adaptador para válvulas de fuelle serie 12UG de acero inox. y latón
부품 번호: SS-12U-ST-K5
|
||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
스템 팁 키트스웨즈락 밸브에 맞는 다양한 스페어 부품 및 액세서리를 선택하십시오. 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
경고: Les composants qui ne sont pas régis par une norme, comme les raccords pour tubes Swagelok, ne doivent jamais être mélangés/intervertis avec ceux d’autres fabricants.
Conjunto obturador/adaptador para válvulas de fuelle serie 12UG de acero inox. y latón
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
스템 팁 키트
Mit Sekundärpackung über dem Faltenbalg; Druckraten bis 172 bar (2500 psig); Temperaturen bis 648°C (1200°F); Endanschlüsse 6, 10 und 12 mm; 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 und 1 Zoll; Werkstoff Edelstahl
Merkmale: Systematisches Verfahren zur Identifikation von Gewinden und Endanschlüssen.
Dieses Dokuments enthält die von Swagelok® Company und seinen Zulieferern verwendeten Richtlinien zum Einhaltung der Produktreinheitsanforderungen nach ASTM G93 Stufe C.Die Anwendung des Dokuments ist auf medienberührte Systemkomponenten begrenzt.Dieses Dokument muss zusammen mit Produktkatalogen, technischen Merkblättern und Berichten verwendet werden.
The Swagelok® 3-valve manifold uses bellows-sealed valves for systems with difficult fluid containment requirements. Features: 316 stainless steel bodies, Swagelok B or U series bellows valves for general or severe service, pipe fitting, flange, and Swagelok tube fitting end connections
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Die Swagelok® Spezifikation SC-10 definiert die Anforderungen für Reinigung, Schmierung, Montage und Verpackung für standardmäßige Swagelok Produkte und beschreibt die Verfahren, die zum Erfüllen dieser Anforderungen verwendet werden.SC-10 gilt für grundlegende Industrieverfahren. Der Systemdesigner und Anwender sollten diese Spezifikation verwenden und bestimmen, ob sie die Reinigungsanforderungen des Anwenders erfüllt.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Schweißarbeiten müssen von qualifiziertem Personal, wie in Abschnitt IX der ASME-Kesselnorm beschrieben, durchgeführt werden.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
사양
SS-12U-ST-K5 — Conjunto obturador/adaptador para válvulas de fuelle serie 12UG de acero inox. y latón
| 속성 | 값 |
|---|---|
| 세정 공정 | Nettoyage et conditionnement standard (SC-11) |
| eClass (4.1) | 37010602 |
| eClass (5.1.4) | 37010201 |
| eClass (6.0) | 37019102 |
| eClass (6.1) | 37019102 |
| eClass (10.1) | 37019102 |
| UNSPSC (4.03) | 40141616 |
| UNSPSC (10.0) | 40141616 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
| UNSPSC (15.1) | 40141616 |
| UNSPSC (17.1001) | 40141616 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| KF-BN4-K5 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-4BA-K5 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-4BK-K5 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-4B-VP-K5 | Polyamid | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-8BA-K5 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-8BK-K5 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-8B-VP-K5 | Polyimide | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-BN4-K1 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-BN8-K1 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-HB-KF-K5 | PCTFE | - | - | - | - | 제품 보기 |
| SS-HB-V-K5 | Polyimide | - | - | - | - | 제품 보기 |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
