스테인리스강 토글 밸브, 1/2인치 스웨즈락 튜브 피팅 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Gerade, Manuelle BetätigungMit dem Kipphebelventil ist das Ein- und Ausschalten einfach und rasch Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
스테인리스강 토글 밸브, 1/2인치 스웨즈락 튜브 피팅
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Gerade, Manuelle Betätigung
Mit dem Kipphebelventil ist das Ein- und Ausschalten einfach und rasch
Modelos actuados manual y neumáticamente; Modelos rectos, en ángulo y en cruz ; Materiales del cuerpo: acero inoxidable 316 y latón
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-1GS8 — 스테인리스강 토글 밸브, 1/2인치 스웨즈락 튜브 피팅
Attribut | Valeur |
---|---|
Körperwerkstoff | Edelstahl 316 |
Reinigungsverfahren | Standardreinigung und -verpackung (SC-10) |
Größe Verbindung 1 | 1/2 Zoll |
Typ Verbindung 1 | Swagelok® Rohrverschraubung |
Größe Verbindung 2 | 1/2 Zoll |
Typ Verbindung 2 | Swagelok® Rohrverschraubung |
Maximaler Cv | 0.7 |
Ventilkörper | 2-WegeGerade |
Griffart | Nylon-Kipphebel |
Maximale Temperatur °F (°C) | 200 (93) |
Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 93°C bei 13,7 BAR/200°F bei 200 PSIG |
Minimum-Temperatur °F (°C) | -20 (-28) |
Bohrung | 0,250 Zoll |
Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 13,7 BAR bei 37°C /200 PSIG bei 100°F |
Spindelspitzenwerkstoff | PTFE |
Spindeltyp | Weichsitz PTFE |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010203 |
eClass (6.1) | 37010203 |
eClass (10.1) | 37010203 |
UNSPSC (4.03) | 40141602 |
UNSPSC (10.0) | 40141638 |
UNSPSC (11.0501) | 40141638 |
UNSPSC (13.0601) | 40141638 |
UNSPSC (15.1) | 40141638 |
UNSPSC (17.1001) | 40183103 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
B-1GF2 | Latón | 1/8 pulg. | NPT hembra | 1/8 pulg. | NPT hembra | Afficher le produit |
B-1GF4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | Afficher le produit |
B-1GM4 | Latón | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT macho | Afficher le produit |
B-1GS4 | Latón | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
B-OGS2 | Latón | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-1GF4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | Afficher le produit |
SS-1GS4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-1GS6 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-1GS6MM | Acero inoxidable 316 | 6 mm | Racor Swagelok® | 6 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-OGS2 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.