스테인리스강 벨로우즈 밸브, 용접, SS(스테인리스강) 스템 팁, 1/4인치 수나사 스웨즈락 VCR 메탈 가스켓 면 밀폐 피팅 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Configuration droite, actionnement manuelIsolez les fluides dans des systèmes fiables et étanches, avec les vannes à soufflet Swagelok avec joint soudé et sans garniture. Les vannes à soufflet sont idéales pour les applications dans lesquelles l'étanchéité par rapport à l'atmosphère est primordiale. Swagelok propose plusieurs options pour des applications d'usage général et pour des applications haute pureté. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. Attention: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
Attention: 스웨즈락의 튜브 피팅 연결구를 포함하여 이러한 제품은 산업 설계 기준에 따라 제조되지 않으므로 스웨즈락의 제품 및 부품을 타 제조업체의 제품 및 부품과 혼합하거나 혼용하여 사용하지 마십시오.
스테인리스강 벨로우즈 밸브, 용접, SS(스테인리스강) 스템 팁, 1/4인치 수나사 스웨즈락 VCR 메탈 가스켓 면 밀폐 피팅
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Configuration droite, actionnement manuel
Isolez les fluides dans des systèmes fiables et étanches, avec les vannes à soufflet Swagelok avec joint soudé et sans garniture. Les vannes à soufflet sont idéales pour les applications dans lesquelles l'étanchéité par rapport à l'atmosphère est primordiale. Swagelok propose plusieurs options pour des applications d'usage général et pour des applications haute pureté.
Tamaño compacto; Presiones de trabajo hasta 68,9 bar (1000 psig); Temperaturas hasta 315°C (600°F)
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Este documento especifica las directrices seguidas por Swagelok® Company y sus proveedores, para asegurar el cumplimiento de los requisitos de limpieza del producto según está establecido por ASTM G93 Nivel C.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
SS-4H-VCR — 스테인리스강 벨로우즈 밸브, 용접, SS(스테인리스강) 스템 팁, 1/4인치 수나사 스웨즈락 VCR 메탈 가스켓 면 밀폐 피팅
Attribut | Valeur |
---|---|
Type d'actionneur | 수동 |
Matériau du soufflet | 321 스테인리스강 |
Matériau du corps | 316 스테인리스강 |
Étanchéité du corps | 용접 |
Procédé de nettoyage | 특수 세정 및 포장(SC-11) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4인치 |
Type du raccordement 1 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR |
Dimension du raccordement 2 | 1/4인치 |
Type du raccordement 2 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR |
Cv maximal | 0.28 |
Type d’écoulement | 직선형(2-Way) |
Joint | 없음 |
Couleur de poignée | 녹색 |
Type de poignée | 알루미늄 노브(Knob) |
Température maximale, °F (°C) | 600 (315) |
Pressions et températures nominales max. | 600°F @ 1000PSIG /315°C @ 68.9BAR |
Température minimale, °F (°C) | -80 (-62) |
Pression nominale à température ambiante | 1000PSIG @ 100°F /68.9BAR @ 37°C |
Catégorie d'usage | 일반 |
Matériau de l'embout de tige | S17400 스테인리스강 |
Type de tige | 원뿔형 |
État de surface | 표준 |
Tests | SCS-00020에 따른 헬륨 누설 테스트 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40141609 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-12BG-MM | Acero inoxidable 316 | 12 mm | Racor Swagelok® | 12 mm | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-2H | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/8 pulg. | - | Afficher le produit |
SS-2H2 | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT macho | 1/8 pulg. | NPT macho | Afficher le produit |
SS-4BG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-4BG-TW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
SS-4BG-V51 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
SS-4BK | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-4BKT | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-4BKT-V51 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
SS-4BK-TW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo por encastre | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
SS-4BK-V51 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
SS-4BK-VCR | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | Afficher le produit |
SS-4BRG | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-4BW | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-4BW-V51 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | Afficher le produit |
SS-4H | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
SS-4H2 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 1/4 pulg. | NPT macho | Afficher le produit |
SS-4H4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT hembra | 1/4 pulg. | NPT hembra | Afficher le produit |
SS-4H-SC11 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | - | Afficher le produit |
SS-4H-TH3 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Extensión de Tubo | 1/4 pulg. | Extensión de Tubo | Afficher le produit |
SS-4H-TW | Acier inoxydable 316 | 1/4 po | Tube à souder par emboîtement | 3/8 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
SS-4H-V13 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR, 소켓 용접 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR, 소켓 용접 | Afficher le produit |
SS-4H-V51 | 316 스테인리스강 | 1/4인치 | 맞대기 용접된 암나사 VCR® 메탈 가스켓 면 밀폐 | 1/4인치 | 맞대기 용접된 암나사 VCR® 메탈 가스켓 면 밀폐 | Afficher le produit |
SS-6BG | 316 스테인리스강 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-6BG-MM | 316 스테인리스강 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-6BK | 316 스테인리스강 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-6BW | 316 스테인리스강 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-6H-MM | 316 스테인리스강 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | 6mm | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-8BG | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-8BG-TW | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 튜브 소켓 용접 | 3/4인치 | 튜브 소켓 용접 | Afficher le produit |
SS-8BG-VCR | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/2인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
SS-8BK | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
SS-8BK-VCR | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | 1/2인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 수나사 VCR | Afficher le produit |
SS-8BW | 316 스테인리스강 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/2인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.