|
Válvula de diafragma de alta pureza y alta presión de acero inox., 1/4 pulg. Swagelok VCR macho, Mando redondo
Réf. pièce : SS-DSVCR4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
GeradeErfüllen Sie die hochreinen oder ultrahochreinen Systemanforderungen mit Swagelok-Membranventilen, die in verschiedenen Größen, Werkstoffen und Konfigurationen für zahlreiche Anwendungen verfügbar sind. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
Attention: No mezcle ni intercambie productos o componentes Swagelok no regulados por normativas de diseño industrial, incluyendo las conexiones finales de los racores Swagelok, con los de otros fabricantes.
Válvula de diafragma de alta pureza y alta presión de acero inox., 1/4 pulg. Swagelok VCR macho, Mando redondo
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Gerade
Sin empaquetadura, contención totalmente metálica; Presiones de servicio desde vacío hasta 241 bar (3500 psig); Temperaturas de –73 a 121°C (–100 a 250°F)
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Features: p surface finish specifications, static particle counting, moisture analysis, hydrocarbon analysis, ionic cleanliness.
Este documento especifica las directrices de Swagelok® Company, para la fabricación de productos de pureza ultra alta de acero inoxidable electropulido y de plástico. La información contenida en esta especificación debe utilizarse conjuntamente con la de los catálogos, boletines técnicos e informes de producto.
Series DL y DS, Instrucciones de mantenimiento
La soldadura debe ser realizada por personal cualificado, como se detalla en la Sección IX del reglamento de calderas y depósitos a presión (Boiler Code) de ASME.
Spécifications
SS-DSVCR4 — Válvula de diafragma de alta pureza y alta presión de acero inox., 1/4 pulg. Swagelok VCR macho, Mando redondo
| Attribut | Valeur |
|---|---|
| Steuerkopfart | Manual |
| Körperwerkstoff | Acero inoxidable 316L |
| Reinigungsverfahren | Limpieza y Embalaje Especial (SC-11) |
| Größe Verbindung 1 | 1/4 pulg. |
| Typ Verbindung 1 | Cierre frontal (junta plana) macho VCR |
| Größe Verbindung 2 | 1/4 pulg. |
| Typ Verbindung 2 | Cierre frontal (junta plana) macho VCR |
| Maximaler Cv | 0.3 |
| Ventilkörper | Modelo recto (2 vías) |
| Dichtung | Acero inoxidable 316 recubierto de PTFE |
| Grifffarbe | Verde |
| Griffart | Redondo |
| Maximale Temperatur °F (°C) | 250 (121) |
| Max. Temperatur-Druckeinsatzbereich | 121°C @ 192 BAR / 250°F @ 2800 PSIG |
| Minimum-Temperatur °F (°C) | -100 (-73) |
| Raumtemperatur-Druckeinsatzbereich | 241 BAR @ 20°C / 3500 PSIG @ 70°F |
| Sitzwerkstoff | PCTFE |
| Oberflächengüte | Promedio de 0,51 µm (20 µpulg.) |
| eClass (4.1) | 37010206 |
| eClass (5.1.4) | 37011800 |
| eClass (6.0) | 37011801 |
| eClass (6.1) | 37011801 |
| eClass (10.1) | 37011801 |
| UNSPSC (4.03) | 40141600 |
| UNSPSC (10.0) | 40141621 |
| UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
| UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
| UNSPSC (15.1) | 40141621 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183102 |
Ressources
Produits similaires
|
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| 6LV-DLBW4 | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
| 6LV-DSBW4 | Acero inox. 316L VAR | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 1/4 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
| 6LV-DSBW6 | Acero inox. 316L VAR | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | 3/8 pulg. | Soldadura de tubo a tope | Afficher le produit |
| SS-DLS4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | Afficher le produit |
| SS-DLS6 | Acier inoxydable 316L | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | 3/8 po | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-DLS6MM | Acier inoxydable 316L | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 6 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-DLS8MM | Acier inoxydable 316L | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | 8 mm | Raccord Swagelok® pour tubes | Afficher le produit |
| SS-DLV51 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
| SS-DLVCR4 | Acier inoxydable 316L | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
| SS-DSM4F4A | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 수나사 NPT | 1/4인치 | 암나사 NPT | Afficher le produit |
| SS-DSS4 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 1/4인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
| SS-DSS6 | 316L 스테인리스강 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | 3/8인치 | Swagelok® 튜브 피팅 | Afficher le produit |
| SS-DSTW4 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 튜브 소켓 용접 | 1/4인치 | 튜브 소켓 용접 | Afficher le produit |
| SS-DSV51 | 316L 스테인리스강 | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | 1/4인치 | 면 밀폐(메탈 가스켓) 암나사 VCR | Afficher le produit |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
