Клапан высокой степени чистоты из нерж. стали 316L с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/2 дюйма, норм. закр. привод, резьба NPT 1/8-27 на входе |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Especificaciones
Modelo RectoLas válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza. Inicie la sesión o regístrese para ver los precios КонтактЕсли у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.
Подбор изделий с учетом требований безопасности:
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя. Advertencia: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Для того чтобы проектировщик системы и пользователь могли гарантированно выполнить подбор изделий с учетом требований безопасности, необходимо принять в рассмотрение дизайн системы и полный каталог продукции. При выборе изделий следует принимать во внимание всю систему в целом, чтобы обеспечить ее безопасную и бесперебойную работу. Соблюдение назначения устройств, совместимости материалов, надлежащих рабочих параметров, правильный монтаж, эксплуатация и обслуживание являются обязанностями проектировщика системы и пользователя.
Advertencia: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Клапан высокой степени чистоты из нерж. стали 316L с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/2 дюйма, норм. закр. привод, резьба NPT 1/8-27 на входе
Inicie la sesión o regístrese para ver los precios
Catálogos
Modelo Recto
Las válvulas de fuelle Swagelok aíslan los fluidos del sistema y trabajan con fiabilidad y sin fugas, con diseño sin empaquetadura y de cierre a la atmósfera soldado. Las válvulas de fuelle son ideales para aplicaciones donde el cierre a la atmósfera es crítico, y tenemos disponibles muchas opciones para servicio general y alta pureza.
Features: Packless valves with all-metal seal to atmosphere; Working pressures up to 500 psig (34.4 bar); Temperatures up to 200°F (93°); 1/4 to 1/2 in. and 6 to 12 mm end connections
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Welding should be done by qualified personnel as outlined in Section IX of the ASME Boiler Code. Weld filler material should be the same as the base material.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Features: This technical report provides data on Swagelok® BN series bellows valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
Scope: This document specificies guidelines used by Swagelok® Company for producing ultrahigh-purity (UHP) electropolished stainless steel products as well as ultrahigh-purity plastic products. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports for complete product information.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Especificaciones
SS-BN8VCR8-2C — Клапан высокой степени чистоты из нерж. стали 316L с сильфонным уплотнением, фитинг Swagelok с торцевым уплотнением VCR с наруж. резьбой 1/2 дюйма, норм. закр. привод, резьба NPT 1/8-27 на входе
Atributo | Valor |
---|---|
Material del Cuerpo | Нержавеющая сталь 316L |
Proceso de Limpieza | Специальная инструкция по очистке и упаковке (SC-11) |
Tamaño conexión 1 | 1/2 дюйма |
Tipo de conexión 1 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
Tamaño conexión 2 | 1/2 дюйма |
Tipo de conexión 2 | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой |
Cv Máximo | 0.7 |
Máxima Temperatura, °F (°C) | 200 (93) |
Mínima Temperatura, °F (°C) | -40 (-40) |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
Documentación
Planos
Hay disponibles reproducciones bidimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay disponibles reproducciones tridimensionales para este producto. Descargar el archivo CAD.
Hay planos dimensionales disponibles para este producto. Descargar los archivos
Productos similares
# de Pieza
|
Material del Cuerpo
|
Tamaño conexión 1
|
Tipo de conexión 1
|
Tamaño conexión 2
|
Tipo de conexión 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-BNBW4-C | 316L VAR | 1/4 in. | Tube Butt Weld | 1/4 in. | Tube Butt Weld | Ver producto |
SS-BN8FR8 | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BN8FR8-2C | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BN8FR8-C | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BN8FR8-DU-O | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BN8S6-2C | 316L Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/8 in. | - | Ver producto |
SS-BN8S8-C | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/2 in. | - | Ver producto |
SS-BN8VCR8 | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
SS-BN8VCR8-C | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
SS-BN8VCR8-P | 316L Stainless Steel | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/2 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
SS-BNS4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Ver producto |
SS-BNS4-2C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Ver producto |
SS-BNS4-2O | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Ver producto |
SS-BNS4-C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | 1/4 in. | Swagelok® Tube Fitting | Ver producto |
SS-BNS6-C | 316L Stainless Steel | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | 3/8 in. | Swagelok® Tube Fitting | Ver producto |
SS-BNV51 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BNV51-2C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BNV51-C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BNV51-DU-C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BNV51-O | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Ver producto |
SS-BNVCR4 | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
SS-BNVCR4-2C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
SS-BNVCR4-C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
SS-BNVVCR4-C | 316L Stainless Steel | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Ver producto |
Контакт
Если у вас есть вопросы об этом изделии, обратитесь в местный авторизованный центр продаж и сервисного обслуживания. Его сотрудники также могут рассказать вам о сопутствующих услугах, которые помогут вам обеспечить максимальную окупаемость инвестиций.