시스템 설계자와 사용자는 안전한 제품 선택을 위해 전체 카탈로그의 내용을 반드시 검토해야 합니다. 제품을 선택할 때, 안전하고 고장 없는 성능을 보장하기 위해서는 전체 시스템 설계를 고려해야 합니다. 제품의 기능, 재질의 호환성, 적절한 등급, 올바른 설비, 운영 및 유지보수는 시스템 설계자와 사용자의 책임입니다.
Attention: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
Manguito Ultra-Torr de acero inox., 1/4 pulg. OD
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
スリーブ
真空用途で取り外しや取り付けを繰り返しても優れたシール性能が変わらない、ストレート型やティー型の Ultra-Torr (ウルトラ・トール)継手をご利用ください。
Construcción en acero inoxidable, Junta tórica de FKM fluorocarbono; Cierre fiable y repetitivo; Disponibles en tamaños desde 1/16 a 1 1/2 pulg.
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
Accesorios KF a accesorios de cierre frontal con junta plana metálica VCR®, accesorios de cierre frontal con junta tórica VCO®, NPT, Racores Swagelok® y accesorios ultra-torr; Accesorios CF a accesorios de cierre frontal con junta plana metálica VCR y a racores Swagelok
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
Spécifications
Attribut | Valeur |
---|---|
Matériau du corps | 316 ステンレス鋼 |
Traversant | Non |
Procédé de nettoyage | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
Dimension du raccordement 1 | 1/4 インチ |
Type du raccordement 1 | Ultra-Torr® 真空用スリーブ |
Réducteur de débit | Non |
eClass (4.1) | 37020710 |
eClass (5.1.4) | 37020590 |
eClass (6.0) | 37020500 |
eClass (6.1) | 37020500 |
UNSPSC (4.03) | 40141719 |
UNSPSC (10.0) | 31163005 |
UNSPSC (11.0501) | 40142600 |
UNSPSC (13.0601) | 40183107 |
UNSPSC (15.1) | 40183107 |
UNSPSC (17.1001) | 40183107 |
Ressources
연락처
이 제품에 대해 질문이 있으시면, 현지 공식 판매 및 서비스 센터로 연락하시기 바랍니다. 또한 귀하의 투자가 최상의 것을 이끌어낼 수 있도록 도와 드릴 수 있는 지원 서비스에 대해 귀하에게 설명드립니다.