Entlüftungsventil, Edelstahl, 3/8 Zoll NPT-Außengewinde
型番: SS-BVM6
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ブリード・バルブ、ストレート型Swagelokブリード・バルブ/パージ・バルブは、シグナル・ラインの圧力の大気中への排出や、制御装置の校正補助を行います。 ログインまたは登録して価格を見る ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
ブリード・バルブ、ストレート型
Спускные клапаны: Рабочее давление до 689 бар (10 000 фунтов на кв. дюйм изб.); Рабочая температура до 454°C (850°F); Изготавливаются из нержавеющей стали марки 316, глеродистой стали или сплава марки 400; Продувочные клапаны: Рабочее давление до 275 бар (4000 фунтов на кв. дюйм изб. ); Рабочая температура до 315°C (600°F); Изготавливаются из нержавеющей стали марки 316, латуни или углеродистой стали
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
Features: Alloy 625, alloy 825, or SAF 2507™ super duplex stainless steel materials ; Working pressures up to 10 000 psig (689 bar); Temperatures up to 850°F (454°C)
仕様
SS-BVM6 — Entlüftungsventil, Edelstahl, 3/8 Zoll NPT-Außengewinde
属性 | 値 |
---|---|
ボディ材質 | 316 ステンレス鋼 |
洗浄プロセス | 標準のクリーニングおよびパッケージング(Swagelok SC-10仕様) |
コネクション1 サイズ | 3/8 インチ |
コネクション1 タイプ | NPTおねじ |
コネクション2 サイズ | 3/16 インチ |
コネクション2 タイプ | ベント用チューブ |
ハンドル・タイプ | ハンドルなし |
低排出ガス認定 | カタログ有り |
eClass (4.1) | 37010264 |
eClass (5.1.4) | 27293301 |
eClass (6.0) | 27293390 |
eClass (6.1) | 27293390 |
eClass (10.1) | 27293390 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141600 |
UNSPSC (11.0501) | 40141600 |
UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
UNSPSC (15.1) | 40141658 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-BVM2 | Нержавеющая сталь 316 | 1/8 дюйма | Наруж. резьба NPT | 3/16 дюйма | Дренажный патрубок | 製品を見る |
SS-BVM2-SH | Acero inoxidable 316 | 1/8 pulg. | NPT macho | 3/16 pulg. | Extensión de Tubo | 製品を見る |
SS-BVM4 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 3/16 pulg. | Tubo de Venteo | 製品を見る |
SS-BVM4-C3-SH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 3/16 pulg. | Tubo de venteo dentado | 製品を見る |
SS-BVM4RT | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Rosca Macho ISO Cónica | 3/16 pulg. | Tubo de Venteo | 製品を見る |
SS-BVM4-SH | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | NPT macho | 3/16 pulg. | Tubo de Venteo | 製品を見る |
SS-BVM8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 3/16 pulg. | Tubo de Venteo | 製品を見る |
SS-BVM8-SH | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 3/16 pulg. | Tubo de Venteo | 製品を見る |
SS-BVST4 | Acero inoxidable 316 | 7/16-20 pulg. | Male UNF Thread | 3/16 pulg. | Tubo de Venteo | 製品を見る |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.