Conjunto de muelle amarillo para válvula de alivio proporcional serie R3A, de 24,1 a 51,7 bar (350 a 750 psig) |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
Spring KitSelect from a variety of spare parts and accessories for your Swagelok valve. ログインまたは登録して価格を見る お問い合わせ本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。
安全な製品の選定について:
システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。 警告: Do not mix/interchange Swagelok products or components not governed by industrial design standards, including Swagelok tube fitting end connections, with those of other manufacturers. |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: Do not mix/interchange Swagelok products or components not governed by industrial design standards, including Swagelok tube fitting end connections, with those of other manufacturers.
カタログ
Spring Kit
Select from a variety of spare parts and accessories for your Swagelok valve.
R 시리즈; 액체용, 기체용; 설정 압력은 10 ~ 6000 psig (0.68 ~ 413 bar); 1/4 와 1/2 in. 및 6~12 mm 연결구
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
RL3 Series Externally Adjustable Relief Valves Maintenance Instructions; RL3 Series Externally Adjustable Relief Valves Manual Override Handle Conversion Instructions
범위 이 문서에서는 Swagelok및 관련 공급자가 ASTM G93 레벨 C에 언급된 제품 청정도 요건을 준수하기 위해 사용하는 가이드라인을 설명합니다. 이 문서는 유체가 접촉되는 시스템 부품에만 한정적으로 적용됩니다. 이 문서는 제품 카탈로그, 기술 보고서 및 기타 보고서들과 함께 이용해야 합니다.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Adjusting the set pressure, manual override conversion, stem seal replacement, bonded disc replacement.
Procedure for installing Swagelok tube fittings in sizes over 1 inch or 25 mm.
仕様
177-R3A-K1-B — Conjunto de muelle amarillo para válvula de alivio proporcional serie R3A, de 24,1 a 51,7 bar (350 a 750 psig)
属性 | 値 |
---|---|
For Series | R3A Series |
Rupture Pressure | 350-750 PSI (Adjustable) |
Spring Set Pressure Range | 350 to 750 (24.1 to 51.7) |
eClass (4.1) | 37010634 |
eClass (5.1.4) | 37019901 |
eClass (6.0) | 37019102 |
eClass (6.1) | 37019901 |
eClass (10.1) | 37019901 |
UNSPSC (4.03) | 40141606 |
UNSPSC (10.0) | 40141616 |
UNSPSC (11.0501) | 40141616 |
UNSPSC (13.0601) | 40141616 |
UNSPSC (15.1) | 40141616 |
UNSPSC (17.1001) | 40183109 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
177-13K-R4-A | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-13K-R4-B | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-13K-R4-C | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-13K-RL3 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-13K-RL4 | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-A | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-C | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-D | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-E | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-F | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-G | - | - | - | - | - | 製品を見る |
177-R3A-K1-H | - | - | - | - | - | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.