ステンレス鋼製計装用アイソレーション・ブロック / ブリード・バルブ、1/2インチ・サイズNPTおねじ、Grafoil製パッキン |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
2バルブ、ボール型ステム1つのボディに2、3、5つのバルブを搭載したコンパクト設計のSwagelokマニホールドは、リーク・ポイント数を最小限に抑え、液面用途および差圧用途におけるニーズを満たすことができます。 ログインまたは登録して価格を見る ContactIf you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.
Sichere Produktauswahl:
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich. 警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Der Kataloginhalt muss ganz durchgelesen werden, um sicherzustellen, dass der Systementwickler und der Benutzer eine sichere Produktauswahl treffen. Bei der Auswahl von Produkten muss die gesamte Systemanordnung berücksichtigt werden, um eine sichere, störungsfreie Funktion zu gewährleisten. Der Systemdesigner und der Benutzer sind für Funktion, Materialverträglichkeit, entsprechende Leistungsdaten und Einsatzgrenzen sowie für die vorschriftsmäßige Handhabung, den Betrieb und die Wartung verantwortlich.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
2バルブ、ボール型ステム
1つのボディに2、3、5つのバルブを搭載したコンパクト設計のSwagelokマニホールドは、リーク・ポイント数を最小限に抑え、液面用途および差圧用途におけるニーズを満たすことができます。
Manifolds para instrumentación, de montaje directo y remoto, y Sistemas modulares; Manifolds para instrumentación series V, VB y VL de 2, 3 y 5 válvulas; Manifolds de montaje directo serie VE de 2, 3 y 5 válvulas; Manifolds de montaje remoto de 2 válvulas; Sistemas modulares de instrumentación Mod 85
Características: Procedimiento de identificación paso a paso de roscas y conexiones finales.
Págs. 1-2. INSTALACIÓN DEL CIERRE DE GRAFOIL® PARA BRIDAS. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: TFE virgen y TFE reforzado, Fluorocarbon FKM.
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
仕様
SS-V2NBM8-F8-G-11486 — ステンレス鋼製計装用アイソレーション・ブロック / ブリード・バルブ、1/2インチ・サイズNPTおねじ、Grafoil製パッキン
属性 | 値 |
---|---|
ボディ材質 | 316 ステンレス鋼 |
コネクション1 サイズ | 1/2 インチ |
コネクション1 タイプ | NPTおねじ |
コネクション2 サイズ | 1/2 インチ |
コネクション2 タイプ | NPTめねじ |
最高温度、°F (°C) | 1200 (648) |
最低温度、 °F (°C) | -65 (-53) |
eClass (4.1) | 37010269 |
eClass (5.1.4) | 37010269 |
eClass (6.0) | 37010269 |
eClass (6.1) | 37010269 |
eClass (10.1) | 37010269 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141600 |
UNSPSC (11.0501) | 40141600 |
UNSPSC (13.0601) | 40141600 |
UNSPSC (15.1) | 40141600 |
UNSPSC (17.1001) | 40141602 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-V2BF8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
SS-V2BF8-FL | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | Conexiones a Instrumentación | Brida | 製品を見る |
SS-V2BF8-G | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT hembra | 1/2 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
SS-V2BFS8 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor hembra Swagelok® | 1/2 pulg. | Racor hembra Swagelok® | 製品を見る |
SS-V2NBM8-F8-11486 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | NPT macho | 1/2 pulg. | NPT hembra | 製品を見る |
Contact
If you have questions about this product, please contact your local authorized sales and service center. They can also tell you about supporting services to help you get the most out of your investment.