text.skipToContent text.skipToNavigation

316ステンレス鋼製 サニタリー継手、チューブ外径サイズ:3/8 インチ × 1/2 インチ・サイズ・クイック・クランプ・フランジ

Réf. pièce : SS-600-SC-8

Spécifications

Attribut Valeur
Материал корпуса Нержавеющая сталь 316
Процедура очистки Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10)
Размер соединения 1 3/8 дюйма
Тип соединения 1 Трубный обжимной фитинг Swagelok®
Размер соединения 2 1/2 дюйма
Тип соединения 2 Фланец типа Kwik-Clamp
Ограничитель расхода Нет
eClass (4.1) 37030703
eClass (6.0) 22360100
UNSPSC (4.03) 40141720
UNSPSC (10.0) 40141720
UNSPSC (11.0501) 40142612
UNSPSC (13.0601) 31162906
UNSPSC (15.1) 31162906
UNSPSC (17.1001) 40141607
Фитинги под сантехнический фланцевый зажим

Обеспечьте герметичность соединений с помощью надежного обхвата трубки и вибростойкости. Превосходная надежность трубных обжимных фитингов Swagelok доказана успешной работой компании на протяжении 65 лет и описана во множестве опубликованных отчетах по испытаниям, в том числе проведенных в крайне тяжелых условиях.

お問い合わせ

本製品に関するご質問は、担当のスウェージロック指定販売会社までお問い合わせください。指定販売会社は、投資を最大限に活用するためのアドバイスも提供いたします。


安全な製品の選定について:

システム設計者およびユーザーは、製品カタログの内容をすべてご覧になった上で、安全な製品の選定を行ってください。 安全にトラブルなく機能するよう、システム全体の設計を考慮して、製品をご選定ください。 機能、材質の適合性、数値データなどを考慮し製品を選定すること、また、適切な取り付け、操作およびメンテナンスを行うのは、システム設計者およびユーザーの責任ですので、十分にご注意ください。

Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.

316ステンレス鋼製 サニタリー継手、チューブ外径サイズ:3/8 インチ × 1/2 インチ・サイズ・クイック・クランプ・フランジ

Réf. pièce : SS-600-SC-8
Afficher le catalogue

Ajouter aux favoris

Catalogues

Фитинги под сантехнический фланцевый зажим
Обеспечьте герметичность соединений с помощью надежного обхвата трубки и вибростойкости. Превосходная надежность трубных обжимных фитингов Swagelok доказана успешной работой компании на протяжении 65 лет и описана во множестве опубликованных отчетах по испытаниям, в том числе проведенных в крайне тяжелых условиях.

Spécifications

SS-600-SC-8 — 316ステンレス鋼製 サニタリー継手、チューブ外径サイズ:3/8 インチ × 1/2 インチ・サイズ・クイック・クランプ・フランジ

Attribut Valeur
Материал корпуса Нержавеющая сталь 316
Процедура очистки Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10)
Размер соединения 1 3/8 дюйма
Тип соединения 1 Трубный обжимной фитинг Swagelok®
Размер соединения 2 1/2 дюйма
Тип соединения 2 Фланец типа Kwik-Clamp
Ограничитель расхода Нет
eClass (4.1) 37030703
eClass (6.0) 22360100
UNSPSC (4.03) 40141720
UNSPSC (10.0) 40141720
UNSPSC (11.0501) 40142612
UNSPSC (13.0601) 31162906
UNSPSC (15.1) 31162906
UNSPSC (17.1001) 40141607
Sélectionner un nouveau produit avec des caractéristiques similaires

Ressources

Schémas
2D

Des représentations en deux dimensions sont disponibles pour ce produit. Télécharger le fichier CAO.

3D

Des représentations en trois dimensions sont disponibles pour ce produit. Télécharger le fichier CAO.

Schéma

Des schémas sont disponibles pour ce produit. Télécharger les fichiers.

Produits similaires

Réf. pièce
Matériau du corps
Dimension du raccordement 1
Type du raccordement 1
Dimension du raccordement 2
Type du raccordement 2
SS-1210-SC-12 Acero inoxidable 316 3/4 pulg. Racor Swagelok® 3/4 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-400-SC-12 Acero inoxidable 316 1/4 pulg. Racor Swagelok® 3/4 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-400-SC-16 Acero inoxidable 316 1/4 pulg. Racor Swagelok® 1 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-400-SC-8 Acero inoxidable 316 1/4 pulg. Racor Swagelok® 1/2 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-600-SC-12 Acero inoxidable 316 3/8 pulg. Racor Swagelok® 3/4 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-810-SC-12 Acero inoxidable 316 1/2 pulg. Racor Swagelok® 3/4 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-810-SC-16 Acero inoxidable 316 1/2 pulg. Racor Swagelok® 1 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit
SS-810-SC-24 Acero inoxidable 316 1/2 pulg. Racor Swagelok® 1 1/2 pulg. Brida Kwik-Clamp Afficher le produit

Contacto

Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.

Ce processus peut prendre plusieurs minutes. Merci de patienter et de rester sur cette page.