Клапан сверхвысокой степени чистоты из стали 316L VIM-VAR с мембранным уплотнением, фитинг с торцевым уплотнением VCR с внутр. резьбой 1/4 дюйма, очистка в соответствии с инструкцией SC-01, норм. закр. привод, индикатор положения
Réf. pièce : 6LVV-DPFR4-P-CM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spécifications
Прямая конфигурация, с приводомОснастите свою систему высокой или сверхвысокой степени чистоты клапанами Swagelok с мембранным уплотнением, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, из разных материалов и в различных конфигурациях для разных систем. Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
Attention: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
Клапан сверхвысокой степени чистоты из стали 316L VIM-VAR с мембранным уплотнением, фитинг с торцевым уплотнением VCR с внутр. резьбой 1/4 дюйма, очистка в соответствии с инструкцией SC-01, норм. закр. привод, индикатор положения
Ouvrir une session ou s’inscrire pour afficher des prix
Catalogues
Прямая конфигурация, с приводом
Оснастите свою систему высокой или сверхвысокой степени чистоты клапанами Swagelok с мембранным уплотнением, которые выпускаются в широком диапазоне размеров, из разных материалов и в различных конфигурациях для разных систем.
Convient aux applications haute pureté; Corps en acier inoxydable 316L VIM-VAR; Modèles basse et haute pression; Raccordements VCR®, tube à souder bout à bout et raccordements pour montage modulaire en surface; Commande manuelle ou pneumatique
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Pages 1-4. Contiennent : Conception modulaire joint en « C » 38,1 mm (1,5 po.). Vannes : manuelles et pneumatiques à soufflet et à membrane. Détendeurs : modèles haut débit manuels et préréglés.
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
Features: This technical report provides data on Swagelok® DP series diaphragm valves. The report covers: surface finish specifications; inboard helium leak testing; particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
Spécifications
6LVV-DPFR4-P-CM — Клапан сверхвысокой степени чистоты из стали 316L VIM-VAR с мембранным уплотнением, фитинг с торцевым уплотнением VCR с внутр. резьбой 1/4 дюйма, очистка в соответствии с инструкцией SC-01, норм. закр. привод, индикатор положения
Attribut | Valeur |
---|---|
Тип привода | Пневматический |
Материал корпуса | Сталь 316L VIM-VAR |
Процедура очистки | Технические условия по сверхчистой обработке (SC-01) |
Размер соединения 1 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 1 | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) VCR с внутр. резьбой |
Размер соединения 2 | 1/4 дюйма |
Тип соединения 2 | Торц. уплотнение (металлическая прокладка) VCR с внутр. резьбой |
Максимальный коэффициент расхода (Cv) | 0.27 |
Схема движения потока | Прямой (2-ход.) |
Максимальная температура, °F (°C) | 150 (65) |
Номинальные параметры давления при макс. температуре | 150 °F при давлении 250 фунтов на кв. дюйм, ман. / 65 °C при давлении 17,2 бар |
Минимальная температура, °F (°C) | -10 (-23) |
Номинальные параметры давления при комнатной температуре | 250 фунтов на кв. дюйм, ман. при 70 °F / 17,2 бар при 20 °C |
Материал седла | Политрифторхлорэтилен (PCTFE) |
Обработка поверхности | Ra 5 микродюймов (0,13 мкм) |
eClass (4.1) | 37010206 |
eClass (5.1.4) | 37011800 |
eClass (6.0) | 37011801 |
eClass (6.1) | 37011801 |
eClass (10.1) | 37011801 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141621 |
UNSPSC (11.0501) | 40141621 |
UNSPSC (13.0601) | 40141621 |
UNSPSC (15.1) | 40141621 |
UNSPSC (17.1001) | 40141621 |
Ressources
Produits similaires
Réf. pièce
|
Matériau du corps
|
Dimension du raccordement 1
|
Type du raccordement 1
|
Dimension du raccordement 2
|
Type du raccordement 2
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LVV-DPA111P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
6LVV-DPBW4-P1-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
6LVV-DPBW4-P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
6LVV-DPC111P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
6LVV-DPFR4-P1-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
6LVV-DPFR4-P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
6LVV-DPFR4-P-O | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/4 po | VCR femelle (joint métallique) | Afficher le produit |
6LVV-DPHVR4-P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | 1/4 po | Raccord à étanchéité de surface (joint métallique) VCR mâle | Afficher le produit |
6LVV-DPL11P-C | Acier inoxydable 316L VIM-VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | Afficher le produit |
6LVV-DPMR4-P-C | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Торц. поворотное уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торц. поворотное уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Afficher le produit |
6LVV-DPR11P-C | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Трубное соединение под приварку встык | 1/4 дюйма | Трубное соединение под приварку встык | Afficher le produit |
6LVV-DPS4-C | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
6LVV-DPS4-O | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 1/4 дюйма | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
6LVV-DPS6M-C | Сталь 316L VIM-VAR | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | 6 мм | Трубный обжимной фитинг Swagelok® | Afficher le produit |
6LVV-DPTVR4-P | 316L VIM-VAR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Male VCR | Afficher le produit |
6LVV-DPVFR4-P-C | 316L VIM-VAR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | 1/4 in. | Face Seal (Metal Gasket) Female VCR | Afficher le produit |
6LVV-DPVR4-P1-C | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Afficher le produit |
6LVV-DPVR4-P-C | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Afficher le produit |
6LVV-DPVR4-P-O | Сталь 316L VIM-VAR | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | 1/4 дюйма | Торцевое уплотнение (металлическая прокладка) VCR с наруж. резьбой | Afficher le produit |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.