Raccords Ultra-Torr pour le vide Swagelok®
Proposés sous la forme de raccords droits ou de tés, les raccords et adaptateurs pour le vide Swagelok sont faciles à monter et à démonter, d’où un gain de temps et la garantie de résultats reproductibles dans des applications sous vide.
Voir des raccords Ultra-Torr pour le videLes raccords pour le vide Ultra-Torr Swagelok® sont parfaits pour réaliser rapidement des joints hermétiques faciles à défaire, par exemple, lorsqu’il faut raccorder des systèmes à des détecteurs de fuite d’hélium ou des tubes métalliques à des tubes en verre. Ces raccords restent étanches au vide même après avoir été démontés et remontés de manière répétée.
Un écrou moleté permet de monter facilement les raccords Ultra-Torr en les serrant à la main tout en obtenant une étanchéité reproductible d’une grande fiabilité. Des joints toriques en élastomère fluorocarboné FKM assurent une parfaite étanchéité avec des tubes en verre, en métal ou en plastique, ce qui permet d’utiliser ces raccords dans toutes sortes d’applications sous vide.
Besoin d’aide pour choisir le raccord pour le vide adapté à votre application ?
Ultra-Torr 진공 피팅 카테고리
Catalogues des raccords Ultra-Torr pour le vide
Trouver des informations détaillées sur nos produits – matériaux de fabrication, pressions et températures nominales, options, accessoires, etc.
스테인리스강 구조, 탄화플루오르 FKM O-링; 안정적이고 반복 가능한 밀폐 성능; 1/16 ~ 1 1/2 in. 인치 튜브 크기 제공
関連資料/コラム記事
継手の基礎:ねじのサイズとピッチを識別する
経験豊かなベテランでも、ねじを識別するのは容易ではありません。今回は、継手のねじのサイズとピッチを、ノギス、ねじピッチ・ゲージ、ねじ識別ガイドで識別する方法を紹介します
圧縮継手による中圧オイル/ガス・アプリケーションの最適化
中圧オイル/ガス・アプリケーションのトップサイド設備では、従来のコーン&スレッド接続よりも圧縮継手の方が取り付けスピードやパフォーマンスにおいて優れていることを紹介します。
瀋陽ブロワー・ワークス・グループ、安全性と信頼性の向上を実現
瀋陽ブロワー・ワークス・グループ・コーポレーションは、スウェージロック上海のサポートによって、顧客のアプリケーションの一貫性、信頼性、コスト削減を実現したばかりか、自社の安全性および生産効率も向上させることができました。
Swagelokチューブ継手の取り付け
この動画では、一貫性、品質、信頼性の高い継手として世界的に定評のあるSwagelokチューブ継手の取り付け手順を紹介しています。
