|
ゲージによる締め付け可能な予備締め工具、チューブ外径1/4インチ
型番: MS-ST-400GA
|
||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
予備締め付けツールチューブをしっかりとグリップし、耐振性に優れているため、漏れのないシールを形成します。Swagelokチューブ継手は、70年以上にわたって高い評価をいただいてきました。その優れた信頼性は、各種テスト・レポートでも実証されています。中には、非常に過酷な条件下で実施されたテストも含まれています。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。 |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: スウェージロック製品、または工業設計規格に準拠していない部品(Swagelokチューブ継手エンド・コネクションを含む)は、他社製品との混用や互換は絶対に行わないでください。
カタログ
予備締め付けツール
Swagelok® tube fittings and tube adapters reduce the risk of costly system downtime with reliable tubing connections and are available in a variety of sizes and materials.
Выбор трубок; Обработка трубок; Эксплуатация с газовой средой; Установка трубки; Таблицы рекомендуемого допустимого рабочего давления
Жидкие течеискатели Snoop®; Смазки для резьбы Goop™ ; Герметики для трубной резьбы SWAK®, тефлоновая лента и герметики для трубной резьбы без содержания PTFE
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
В настоящем документе изложены инструкции, используемые компанией Swagelok® и ее поставщиками, чтобы обеспечить соответствие требованиям к чистоте продуктов, предусмотренным стандартом ASTM G93, уровень C. Его сфера применения ограничена компонентами системы, соприкасающимися со средой. Настоящий документ необходимо использовать в сочетании с каталогами продуктов, техническими бюллетенями и отчетами.
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
仕様
MS-ST-400GA — ゲージによる締め付け可能な予備締め工具、チューブ外径1/4インチ
| 属性 | 値 |
|---|---|
| チューブ外径 | 1/4 インム|
| eClass (4.1) | 37020718 |
| eClass (5.1.4) | 36631105 |
| eClass (6.0) | 36631105 |
| eClass (6.1) | 36631105 |
| eClass (10.1) | 36631105 |
| UNSPSC (4.03) | 27111607 |
| UNSPSC (10.0) | 27111607 |
| UNSPSC (11.0501) | 27111607 |
| UNSPSC (13.0601) | 27111607 |
| UNSPSC (15.1) | 27111607 |
| UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
資料
類似製品
|
型番
|
ボディ材質
|
チューブ外径
|
長さ
|
曲げ半径
|
|
|---|---|---|---|---|---|
| MS-ST-1010GA | - | 5/8 in. | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-10M0GA | - | 10 mm | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-1210 | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-12M0GA | - | 12 mm | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-1610 | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-16M0GA | - | 16 mm | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-200 | - | - | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-600GA | - | 3/8 in. | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-6M0GA | - | 6 mm | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-810GA | - | 1/2 in. | - | - | 製品を見る |
| MS-ST-8M0GA | - | 8 mm | - | - | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
