|
Biopharmaziefitting, Edelstahl 316, 1/2 Zoll Rohr AD x 3/4 Zoll Kwik-Schellenflansch
부품 번호: SS-810-SC-12
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
사양
卫生卡箍接头具有牢固的卡套管抓持力和强大的抗振性,因此实现了密封性能。世伟洛克卡套管接头的卓越可靠性在超过 65 年的成功经验中已经被证实,并且在大量公开的测试报告中均有记录,包括在极端条件下进行的测试。 로그인 또는 회원가입하여 가격 보기 ContactoSi tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
Selección fiable de un producto:
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo. 경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen. |
El diseñador y usuario del sistema deben revisar la documentación técnica para asegurar una correcta selección de producto. Al seleccionar un producto, habrá que tener en cuenta el diseño global del sistema para conseguir un servicio seguro y sin problemas. El diseñador de la instalación y el usuario son los responsables de la función del componente, de la compatibilidad de los materiales, de los rangos de operación apropiados, así como de la operación y mantenimiento del mismo.
경고: Swagelok-Produkte oder -Bauteile, die nicht den industriellen Entwicklungsnormen entsprechen, einschließlich Swagelok Rohrverschraubungen und Endanschlüsse nicht durch die anderer Hersteller austauschen oder mit den Produkten oder Bauteilen anderer Hersteller vermischen.
Biopharmaziefitting, Edelstahl 316, 1/2 Zoll Rohr AD x 3/4 Zoll Kwik-Schellenflansch
로그인 또는 회원가입하여 가격 보기
카탈로그
卫生卡箍接头
Disponibles en medidas de tubo desde 2 a 50 mm y desde 1/16 a 2 pulg.; Galgabilidad consistente en la instalación inicial; Fácil desconexión y reutilización; Gran variedad de materiales y configuraciones
사양
SS-810-SC-12 — Biopharmaziefitting, Edelstahl 316, 1/2 Zoll Rohr AD x 3/4 Zoll Kwik-Schellenflansch
| 속성 | 값 |
|---|---|
| 阀体材料 | Edelstahl 316 |
| 清洁工艺 | Standardreinigung und -verpackung (SC-10) |
| 接头 1 尺寸 | 1/2 Zoll |
| 接头 1 类型 | Swagelok® Rohrverschraubung |
| 接头 2 尺寸 | 3/4 Zoll |
| 接头 2 类型 | Kwik-Schellenflansch |
| 流量限制器 | 否 |
| eClass (4.1) | 37030703 |
| eClass (6.0) | 22360100 |
| UNSPSC (4.03) | 40141720 |
| UNSPSC (10.0) | 40141720 |
| UNSPSC (11.0501) | 40142612 |
| UNSPSC (13.0601) | 31162906 |
| UNSPSC (15.1) | 31162906 |
| UNSPSC (17.1001) | 40174006 |
자원
비슷한 제품
|
부품 번호(Part #)
|
몸체 재질
|
연결구 1 크기
|
연결구 1 종류
|
연결구 2 크기
|
연결구 2 종류
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
| SS-1210-SC-12 | Acero inoxidable 316 | 3/4 pulg. | Racor Swagelok® | 3/4 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-400-SC-12 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 3/4 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-400-SC-16 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-400-SC-8 | Acero inoxidable 316 | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-600-SC-12 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/4 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-600-SC-8 | Acero inoxidable 316 | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 1/2 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-810-SC-16 | Acero inoxidable 316 | 1/2 pulg. | Racor Swagelok® | 1 pulg. | Brida Kwik-Clamp | 제품 보기 |
| SS-810-SC-24 | Edelstahl 316 | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1 1/2 Zoll | Kwik-Schellenflansch | 제품 보기 |
Contacto
Si tiene preguntas sobre este producto, contacte con su centro local autorizado de ventas y servicio. También pueden informarle sobre los servicios de apoyo para ayudarle a sacar el máximo partido a su inversión.
