Vanne à soufflet haute pureté en acier inoxydable 316L, raccord avec joint métallique VCR Swagelok femelle 1/4 po, actionneur NO
型番: SS-BNV51-O
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ストレート型パックレス設計および溶接式シールを搭載したSwagelokベローズ・バルブを使えば、システム流体に触れないようにし、高い信頼性とリーク・タイト性能を実現することができます。 ベローズ・バルブは、外部への漏れ防止が重要になる用途に最適です。当社は、一般用/高純度用にさまざまなオプションをご用意しております。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: Produkte oder Komponenten von Swagelok, die nicht mit den Industriestandards übereinstimmen, einschließlich Rohrverschraubungen und Endanschlüsse von Swagelok, dürfen nicht mit solchen anderer Hersteller kombiniert/ausgetauscht werden. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: Produkte oder Komponenten von Swagelok, die nicht mit den Industriestandards übereinstimmen, einschließlich Rohrverschraubungen und Endanschlüsse von Swagelok, dürfen nicht mit solchen anderer Hersteller kombiniert/ausgetauscht werden.
カタログ
ストレート型
パックレス設計および溶接式シールを搭載したSwagelokベローズ・バルブを使えば、システム流体に触れないようにし、高い信頼性とリーク・タイト性能を実現することができます。 ベローズ・バルブは、外部への漏れ防止が重要になる用途に最適です。当社は、一般用/高純度用にさまざまなオプションをご用意しております。
Caractéristiques : Vannes sans garniture avec étanchéité entièrement métallique par rapport à l'atmosphère ; pressions de service jusqu'à 34,4 bar (500 psig) ; températures de service jusqu'à 93°C (200°F) ; raccordements d'extrémité de 1/4 à 1/2 po et de 6 à 12 mm
Features: Limits access to manually actuated valves;Lockout accessory enables compliance with OSHA Lockout/Tagout, Standard 29 CFR Part 1910.147, Control of Hazardous Energy Bright safety orange color promotes high visibility. Other colors are available.
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Features: This technical report provides data on Swagelok® BN series bellows valves. The report covers: P surface finish specifications; static particle counting; moisture analysis; hydrocarbon analysis; ionic cleanliness; lab cycle test data.
Ce document spécifie les lignes directrices suivies par Swagelok pour la fabrication de produits très haute pureté polis électrolytiquement (UHP). Ce document ne suffit pas à lui seul.
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
This document specifies guidelines used by Swagelok Company for producing stainless steel products intended for photovoltaic (PV) applications.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Caractéristiques : Procédure d’identification étape par étape des filetages et raccords.
Le soudage doit être effectué par du personnel qualifié, comme spécifié à la Section IX du code des chaudières de l’ASME.
仕様
SS-BNV51-O — Vanne à soufflet haute pureté en acier inoxydable 316L, raccord avec joint métallique VCR Swagelok femelle 1/4 po, actionneur NO
属性 | 値 |
---|---|
アクチュエーター作動モード | Federrückholung, normal geöffnet |
アクチュエーター・タイプ | Pneumatisch |
ベローズ材質 | Edelstahl 321 |
ボディ材質 | Edelstahl 316L |
ボディ・シール | Nein |
洗浄プロセス | Spezialreinigung und -verpackung (SC-11) |
コネクション1 サイズ | 1/4 Zoll |
コネクション1 タイプ | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) VCR-Innengewinde |
コネクション2 サイズ | 1/4 Zoll |
コネクション2 タイプ | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtung) VCR-Innengewinde |
最大Cv | 0.3 |
フロー・パターン | Gerade (2-Wege) |
ガスケット | Nein |
最高温度、°F (°C) | 200 (93) |
最高使用温度における最高使用圧力 | 200 °F bei 125 psig / 93 °C bei 8,6 bar |
最低温度、 °F (°C) | -40 (-40) |
室温における最高使用圧力 | 125 psig bei 100 °F / 8,6 bar bei 37 °C |
サービス・クラス | Allgemeines |
ステム・チップ材質 | PCTFE |
ステム・タイプ | Konisch |
表面仕上げ | 20 µin Ra |
試験 | Helium-Leckageprüfung gemäß SCS-00020 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40141600 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
6LV-BNBW4-C | 316L VAR | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 1/4 po | Tube à souder bout à bout | 製品を見る |
SS-BN8FR8 | Acier inoxydable 316L | 1/2 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/2 po | VCR femelle (joint métallique) | 製品を見る |
SS-BN8FR8-2C | Acier inoxydable 316L | 1/2 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/2 po | VCR femelle (joint métallique) | 製品を見る |
SS-BN8FR8-C | Acier inoxydable 316L | 1/2 po | VCR femelle (joint métallique) | 1/2 po | VCR femelle (joint métallique) | 製品を見る |
SS-BN8FR8-DU-O | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 1/2 Zoll | VCR-Fitting (Metalldichtung) mit Innengewinde | 製品を見る |
SS-BN8S6-2C | Edelstahl 316L | 3/8 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 3/8 Zoll | - | 製品を見る |
SS-BN8S8-C | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Swagelok® Rohrverschraubung | 1/2 Zoll | - | 製品を見る |
SS-BN8VCR8 | Edelstahl 316L | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 1/2 Zoll | Stirnseitige Dichtung (Metalldichtscheibe) VCR-Außengewinde | 製品を見る |
SS-BN8VCR8-2C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
SS-BN8VCR8-C | Acero inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
SS-BN8VCR8-P | Acero Inoxidable 316L | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) VCR macho | 1/2 pulg. | Cierre frontal (junta plana) VCR macho | 製品を見る |
SS-BNS4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-BNS4-2C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-BNS4-2O | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-BNS4-C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 1/4 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-BNS6-C | Acero inoxidable 316L | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 3/8 pulg. | Racor Swagelok® | 製品を見る |
SS-BNV51 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
SS-BNV51-2C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
SS-BNV51-C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
SS-BNV51-DU-C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 1/4 pulg. | Cierre Frontal (Junta Plana) VCR hembra | 製品を見る |
SS-BNVCR4 | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
SS-BNVCR4-2C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
SS-BNVCR4-C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
SS-BNVVCR4-C | Acero inoxidable 316L | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 1/4 pulg. | Cierre frontal (junta plana) macho VCR | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.